{"id":2902,"date":"2018-09-17T09:40:01","date_gmt":"2018-09-17T16:40:01","guid":{"rendered":"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/?p=2902"},"modified":"2021-11-25T17:29:02","modified_gmt":"2021-11-25T16:29:02","slug":"17-06-2018-majdanek","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/?p=2902","title":{"rendered":"17.06.2018: Majdanek"},"content":{"rendered":"<p>An diesem Tag sind wir zu dem ehemaligen deutschen Konzentrationslager Majdanek gefahren. Dieser Eintrag wird sich nur damit befassen und nicht im geringsten lustig oder unterhaltend sein. Wer sich das nicht antun m\u00f6chte, soll also bitte bis zum n\u00e4chsten Eintrag warten.<\/p>\n<p>On that day we drove to the former German concentration camp Majdanek. This entry will concern itself with nothing else and not be in the least funny or entertaining. So for people who don&#8217;t want to expose themselves to that, please wait for the next entry.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2903\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb01-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"536\" height=\"302\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb01-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb01-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb01.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 536px) 85vw, 536px\" \/><\/p>\n<p>Au\u00dferdem werde ich versuchen zu vermeiden, eigene Texte zu verfassen. Stattdessen werde ich Texte, die wir im Lager fotografiert haben, f\u00fcr Euch abtippen.- \u00dcbrigens: In Majdanek wurden auch viele Menschen aus der Region interniert, weil das Gebiet f\u00fcr deutsche Siedler ger\u00e4umt wurde.<\/p>\n<p>Furthermore, I will try to avoid writing my own texts. Rather, I will type up texts for you which we photographed in the camp. &#8211; By the way: In Majdanek they detained also many people from the region, because the area was cleared for German settlers.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2904\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb02-300x216.jpg\" alt=\"\" width=\"471\" height=\"339\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb02-300x216.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb02-768x552.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb02.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 471px) 85vw, 471px\" \/><\/p>\n<p>Wachhaus neben einem der Tore zum Lager, 1944. &#8222;Achtung! Lagergel\u00e4nde! Stehen bleiben! Fotografieren verboten! Es wird ohne Anruf scharf geschossen! Der Kommandant&#8220;<\/p>\n<p>Sentry box next to one of the gates leading to the camp, 1944. &#8222;Attention! Camp compound! Remain where you are! No photography allowed! Transgressors will be shot without warning! The Commanding Officer&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2905\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb03-213x300.jpg\" alt=\"\" width=\"369\" height=\"520\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb03-213x300.jpg 213w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb03.jpg 727w\" sizes=\"(max-width: 369px) 85vw, 369px\" \/><\/p>\n<p>Anja Rempa (1937), vertrieben aus ihrem Dorf Zawadka, zusammen mit ihrer Familie. Sie starb am 9. Dezember 1943 im Jan Bozy Krankenhaus in Lublin. Das Foto wurde aufgenommen, nachdem sie aus dem Lager entlassen worden war.<\/p>\n<p>Anja Rempa (1937) displaced from the village of Zawadka together with her family. She died on December 9, 1943 in Jan Bozy Hospital in Lublin. The photo was taken after she was released from the camp.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2906\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb04-300x210.jpg\" alt=\"\" width=\"443\" height=\"310\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb04-300x210.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb04-768x538.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb04.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 443px) 85vw, 443px\" \/><\/p>\n<p>Brief von der Leitung der Kreisverwaltung in Lublin an das Hilfskomitee, mit dem Verbot, die Vertriebenen, die aus Majdanek entlassen wurden, in ihre D\u00f6rfer zur\u00fcck zu lassen. &#8222;Die mir \u00fcbersandten Antr\u00e4ge auf R\u00fcckkehr der aus Majdanek in das Kreisgebiet Lublin-Land angesiedelten Polen gebe ich Ihnen beiliegend zur\u00fcck mit der Bemerkung, dass eine R\u00fcckkehr nach dem Kreis Zamosc nicht gestattet ist. Ich beziehe mich dabei auf die am Montag [sic] den 30. August 1943 mit Ihnen gehabte pers\u00f6nliche Unterredung.&#8220;<\/p>\n<p>Letter from the head of county administration in Lublin to Central Welfare Council prohibiting the displaced who were released from Majdanek to return to their home villages. &#8222;The petitions for return from Majdanek into the county Lublin region by resident Poles I hereby return to you with the remark that a return to the county Zamosc is not permitted. In that I refer to the conversation personally had with you on Monday [sic] August 30, 1943.&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2907\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-300x246.jpg\" alt=\"\" width=\"323\" height=\"265\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-300x246.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-768x631.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05.jpg 935w\" sizes=\"(max-width: 323px) 85vw, 323px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2908\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-2-263x300.jpg\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-2-263x300.jpg 263w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb05-2.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 263px) 85vw, 263px\" \/><\/p>\n<p>Ein Bogen Briefmarken, die der Woche von Majdanek gedenken, 1945.<\/p>\n<p>Sheet of postage stamps commemorating the Week of Majdanek, 1945.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2909\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb06-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"488\" height=\"275\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb06-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb06-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb06.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 488px) 85vw, 488px\" \/><\/p>\n<p>&#8222;Tor zur H\u00f6lle&#8220;<\/p>\n<p>&#8222;Gate to Hell&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2910\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb07-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"490\" height=\"276\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb07-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb07-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb07.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 490px) 85vw, 490px\" \/><\/p>\n<p>Von dem polnischen Bildhauer und Architekten Wiktor Tolkien<\/p>\n<p>By the Polish sculptor and architect Wiktor Tolkien<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2911\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb08-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"430\" height=\"242\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb08-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb08-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb08.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 430px) 85vw, 430px\" \/><\/p>\n<p>Ankunft im Lager: Wir kamen in Majdanek an. [&#8230;] Die Lastwagen hielten oben am Berg. Von da konnten wir sehen, dass unter uns, in dem Netzwerk von Stacheldraht, Leute umhergingen. Sie schoben beladene W\u00e4gen und Karren auf schmalen Eisenschienen den Berg hoch.<\/p>\n<p>Arrival at the camp: We arrived at Majdanek. [&#8230;] The trucks stopped at the top of the hill. From there we could see that down below, among the networks of barbed wire, people were moving around. They were pushing loaded carts and cars uphill on narrow iron rails.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2912\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb09-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"430\" height=\"242\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb09-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb09-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb09.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 430px) 85vw, 430px\" \/><\/p>\n<p>Mein erster Gedanke war: Leben hier wirklich Menschen? Und arbeiten? Das hie\u00df, eine schwache Hoffnung k\u00f6nnte selbst hier am Tor von Majdanek aufflackern. Tore \u00f6ffneten sich vor uns, und es gab eine Menge davon. Wir sahen so etwas wie schlammige Wege, die in verschiedene Richtungen f\u00fchrten.<\/p>\n<p>My first thought was: Are there people alive here? Working? That meant some frail hope might flicker even at the gates of Majdanek. Gates began opening before us, and there were a lot of them. We saw something like muddy trails leading in various directions.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2913\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb10-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"433\" height=\"244\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb10-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb10-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb10.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 433px) 85vw, 433px\" \/><\/p>\n<p>Jede Menge Stacheldraht trennte ein Feld vom anderen, spaltete die Welt in riesige rechteckige K\u00e4sten. \u00dcberall standen Baracken. Es waren keine Menschen zu sehen, und es schien, dass nur die Baracken hier gefangen waren. Sie trieben uns zur Eile, \u00fcber gewundene, getarnte Wege. Alle paar Minuten \u00f6ffnete sich eine kleine Stacheldrahtt\u00fcr und knallte dann hinter uns zu. [&#8230;]<\/p>\n<p>A multitude of barbed wire fences separated field from field, dividing the world into enormous rectangular boxes. Barracks stood everywhere. There were no people in sight and it seemed that only the barracks were imprisoned here. They began hurrying us along winding, camouflaged pathways. Every few minutes a small barbed wire door opened, and then slammed shut behind us. [&#8230;]<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2914\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb11-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"433\" height=\"244\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb11-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb11-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb11.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 433px) 85vw, 433px\" \/><\/p>\n<p>Schlie\u00dflich sahen wir einen riesigen freien Platz, und Tausende von ver\u00e4ngstigten Menschen. Manche lagen da, und andere rannten verzweifelt von einer Stelle zur anderen. Wir marschierten im Takt zum Tor. Das Tor \u00f6ffnete sich und sie schubsten uns in das Chaos; wir fanden uns in einem menschlichen Ameisenh\u00fcgel wieder. Wir schauten uns an und verstanden sofort: Wir waren gefangen! &#8211; Mordechaj Sztrygler<\/p>\n<p>We finally saw a vast bare ground, and thousands of terrified people. Some lay there and others ran in despair from one place to another. We marched in step to the gate. The gate opened and they shoved us into the chaos; we found ourselves in the human anthill. We looked at each other and understood instantly: We were trapped! &#8211; Mordechaj Sztrygler<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2915\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb12-300x170.jpg\" alt=\"\" width=\"434\" height=\"246\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb12-300x170.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb12-768x435.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb12.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 434px) 85vw, 434px\" \/><\/p>\n<p>Der Umkleideraum im Bad der M\u00e4nner war auch der Ort, wo neue H\u00e4ftlinge ihre Haare geschoren bekamen. Deutsche Konzentrationslager verkauften das Haar dann an Firmen, die es zu industriellen Filzfasern verarbeiteten. Die Meldungen, die noch erhalten sind, zeigen, dass die Verwaltung von Majdanek eine Gesamtmenge von 730kg Haar an die F\u00e4rbegesellschaft Fort (Niederlausitz) geschickt hat.<\/p>\n<p>The changing room in the male bath house was also the place where new prisoners had their hair cut off. German concentration camps then sold the hair to companies which processed it into industrial fibre felt. The reports which have been preserved show that the Majdanekk Administration sent a total of 730kg of hair to the Forst Dye Works Company (Niederlausitz).<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2919\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb16-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"422\" height=\"238\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb16-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb16-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb16.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 422px) 85vw, 422px\" \/><\/p>\n<p>Registrierung von neu angekommenen H\u00e4ftlingen: Ein paar SS M\u00e4nner, deren R\u00e4nge ich nicht kenne, kommen her\u00fcber und sie befehlen uns, in eine leere Baracke zu gehjen. Dort m\u00fcssen wir uns schnell ausziehen und all unsere Wertgegenst\u00e4nde und Kleidung in den Armen halten. Das ist der Befehl. Wir stehen da nackt und warten. Die Doppeltore der scheunenartigen Baracke sind weit offen, und wir kriegen G\u00e4nsehaut. Das Verlesen der Transportliste beginnt endlich; die, deren Namen aufgerufen werden, gehen auf die andere Seite. Das Verlesen von siebenhundert Namen dauert lange. Die, die aufgerufen werden, lassen Kleidung und Proviant zur\u00fcck, und niemand markiert diese Sachen mit einem Namen oder einer Nummer. [&#8230;] Sie stellen einen Tisch auf, wo wir uns melden und Nummern kriegen, die auf Plaketten, die aus Blechdosen geschnitten wurden, gestempelt werden. [&#8230;] Die Aufnahme, oder eher das Einsammeln von Dingen f\u00fcr das Depot, dauert wieder eine lange Zeit. Ich zittere am ganzen K\u00f6rper. Endlich befehlen sie uns, in Gruppen von einhundert zu den Duschen zu gehen. Nackt und barfu\u00df rennen wir \u00fcber den gefrorenen Boden zu einem benachbarten Geb\u00e4ude, ungef\u00e4hr einhundert Meter weit weg. In dem kalten Waschraum sitzen mehrere Friseure, slowakische Juden, die uns die Haare von den K\u00f6pfen scheren, unsere B\u00e4rte, das Haar unter unseren Armen und \u00fcberall auf unseren K\u00f6rpern. &#8211; Jerzy Kwiatkowski<\/p>\n<p>Reception of newly arrived prisoners: Along come several SS men whose ranks I cannot recognize, and they order us to enter an empty barracks. There we must undress quickly and hold all our valuables and clothing in our arms. That&#8217;s the order. We stand there naked and wait. The double gates of the stable-type barracks are wide open, and we get goose bumps. The reading of the transport list finally begins; those whose names are called cross to the other side. Reading out seven hundred names takes a long time. The ones called out leave behind their clothing and food supplies, which no one marks with a name or number. [&#8230;] They set up a table where we register and obtain numbers stamped on tags cut from tin cans. [&#8230;] Registration, or rather the taking of things on deposit, again lasts a long time. I am shivering all over my body. Finally they order us to go to the showers in groups of one hundred. Naked and barefoot we run across the frozen ground to an adjacent building about a hundred metes away. In the cold cloakroom sit several barbers, Slovakian Jews, who shave off the hair on our heads, our mustaches, the hair under our arms, and all over our bodies. &#8211; Jerzy Kwiatkowski<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2920\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb17-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"440\" height=\"248\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb17-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb17-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb17.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 440px) 85vw, 440px\" \/><\/p>\n<p>Duschen: Sie trieben uns raus in den Frost. Von vor der Effektenkammer rannten wir nackt und barfu\u00df durch den bei\u00dfenden Frost zu einer Baracke mit einem Schild &#8222;Bad&#8220;. Sie schnitten das restliche Haar auf unseren K\u00f6pfen mit stumpfen Scheren ab und dr\u00e4ngten uns in einen dreckigen Raum, der mit leuchtend blauen Latten ausgelegt war. Von der Decke hingen etliche Dutzend Duschk\u00f6pfe, und unter den Fenstern stand ein langer Tisch. Neben der T\u00fcr, durch die wir aus diesem &#8222;Wartezimmer&#8220; eingetreten waren, stand eine riesige Betonwanne voller Wasser, das nach Karbols\u00e4ure stank. [&#8230;]<\/p>\n<p>Bathing: They herded us out into the frost. From in front of the Effektenkammer we rushed naked and barefoot through the biting frost to a barracks with a sign reading &#8222;Bad&#8220; or bathhouse. They cut the remaining hair off our heads with dull clippers and pushed us into a filthy room covered with bright-blue wooden slats. From the ceiling hung several dozen showerheads and there was a long table under the windows. Next to the door we had entered from that &#8222;waiting room&#8220; stood an enormouse concrete tub full of water reeking of carbolic acid. [&#8230;]<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2921\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb18-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"440\" height=\"248\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb18-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb18-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb18.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 440px) 85vw, 440px\" \/><\/p>\n<p>Pl\u00f6tzlich spritzte eisiges Wasser aus den Duschen &#8211; die Leute schrieen, dass es kalt war. Ein paar Sekunden sp\u00e4ter rauschte kochendes Wasser in Dampfwolken aus den Duschk\u00f6pfen. Wir wollten entkommen, aber man konnte nirgends hin, und die, die an den R\u00e4ndern kauerten, wurden mit St\u00f6cken und Peitschen unter die kochenden Duschen gejagt. Ein paar Sekunden sp\u00e4ter kam wieder ein Strom eisigen Wassers &#8211; unsere Dusche war vorbei. Aber sie zwangen uns, noch ein &#8222;Bad&#8220; zu nehmen, dieses Mal in der Betonwanne voller Karbols\u00e4ure. Sie nannten das ironisch ein &#8222;Disinfektionsbad&#8220; und nutzten ihre St\u00f6cke um sicherzustellen, dass niemand darum herum kam. &#8211; Andrzej Stanislawski<\/p>\n<p>Suddenly icy water spluttered from the showers &#8211; people screamed that it was cold. A few seconds later, boiling liquid gushed from the showerheads in clouds of steam. We wanted to escape, but there was nowhere to go, and those huddling at the edges were chased under the boiling shower with sticks and whips. A few seconds later came another stream of icy water &#8211; our shower was over. But they made us take an additional &#8222;bath&#8220;, this time in that concrete vat of carbolic adic. They referred to it ironically as a &#8222;disinfectant bath&#8220; and used their sticks to make sure no one avoided it. &#8211; Andrzej Stanislawski<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2923\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb20-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"442\" height=\"249\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb20-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb20-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb20.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 442px) 85vw, 442px\" \/><\/p>\n<p>Dosen Zyklon B<\/p>\n<p>Zyklon B cans<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2925\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb22-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"437\" height=\"246\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb22-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb22-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb22.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 437px) 85vw, 437px\" \/><\/p>\n<p>Der Umkleideraum war auch daf\u00fcr ausgelegt, die Kleidung der H\u00e4ftlinge zu desinfizieren, mit einer Chemikalie, die als Zyklon B bekannt war. Um dies auszul\u00f6sen, wurde hei\u00dfe Luft durch Rohre in der Wand in den Raum geleitet. Das Gas wurde durch L\u00f6cher in der Decke entl\u00fcftet. Die desinfizierte Kleidung wurde im n\u00e4chsten Raum aufbewahrt.<\/p>\n<p>The dressing room was also adapted to disinfect prisoner&#8217;s clothes, using a chemical known as Zyklon B. To activate this, heated air was forced inside via Pipes installed within the wall. The gas was ventilated through holes in the ceiling. The disinfected clothes were stored in the adjoining room.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2926\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb23-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"446\" height=\"251\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb23-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb23-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb23.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 446px) 85vw, 446px\" \/><\/p>\n<p>Der Bunker mit den Gaskammern. In diesen Kammern wurden giftige Gase genutzt, um die H\u00e4ftlinge zu ermorden.<\/p>\n<p>The bunker with gas chambers. In these chambers poison gases were used to murder the prisoners.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2967\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numbx-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"447\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numbx-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numbx-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numbx.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 447px) 85vw, 447px\" \/><\/p>\n<p>Kohlenmonoxid wurde durch Metallrohre eingeleitet, die im sogenannten &#8222;SS Raum&#8220; mit zwei Stahlzylindern verbunden waren. Durch ein vergittertes Fenster beobachteten SS-M\u00e4nner den Vorgang.<\/p>\n<p>Carbon monoxide was supplied through metal pipes connected with two steel cylinders installed in the so-called &#8222;SS room&#8220;. Through a barred window SS-men watched the extermination process.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2968\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numby-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"447\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numby-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numby-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numby.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 447px) 85vw, 447px\" \/><\/p>\n<p>In der kleineren Kammer wurden H\u00e4ftlinge auch mit Zyklon B get\u00f6tet, das durch eine \u00d6ffnung in der Decke gesch\u00fcttet wurde.<\/p>\n<p>In the smaller chamber prisoners were also killed with Zyklon B, which was poured through an opening in the ceiling.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2927\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb24-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"444\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb24-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb24-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb24.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 444px) 85vw, 444px\" \/><\/p>\n<p>Die meisten Opfer in den Gaskammern waren Juden (vor allem Frauen, Kinder und Alte). Bis sp\u00e4t in den Fr\u00fchling 1943 wurden die Gaskammern auch genutzt, um kranke oder ausgemergelte H\u00e4ftlinge anderer Nationalit\u00e4ten zu ermorden.<\/p>\n<p>Most of the gas chamber victims were Jews (mainly women, children and the elderly). Until the late spring of 1943, the gas chambers were also used to kill the sick or emaciated prisoners of other nationalities.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2928\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb25-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"447\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb25-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb25-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb25.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 447px) 85vw, 447px\" \/><\/p>\n<p>Die Ermordung von H\u00e4ftlingen\u00a0 in den Gaskammern von Majdanek dauerte von September 1942 bis September 1943.<\/p>\n<p>The extermination of prisoners in the Majdanek gas chambers lasted from September 1942 to September 1943.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2929\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb26-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"453\" height=\"255\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb26-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb26-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb26.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 453px) 85vw, 453px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2930\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb27-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb27-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb27-768x433.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb27.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2931\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb28-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb28-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb28-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb28.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2932\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb29-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"453\" height=\"255\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb29-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb29-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb29.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 453px) 85vw, 453px\" \/><\/p>\n<p>Bekanntmachung &#8211; Betr.: Todesstrafe f\u00fcr unbefugtes Verlassen der j\u00fcdischen Wohnbezirke. In der letzten Zeit ist durch Juden, die die ihnen zugewiesenen Wohnbezirke verlassen haben, in zahlreichen F\u00e4llen nachweislich das Fleckfieber verbreitet worden. Um die hierdurch der Bev\u00f6lkerung drohende Gefahr abzuwenden, hat der Herr Generalgouverneur verordnet, dass in Zukunft ein Jude, der den ihm zugewiesenen Wohnbezirk unbefugt verl\u00e4sst, mit dem Tode bestraft wird. [&#8230;] Warschau, am 10. November 1941.<\/p>\n<p>Notification &#8211; Re.: Death penalty for unauthorized leaving of the Jewish living districts. Of late, Jews who left the living districts that they had been assigned to, in numerous cases verifiably spread spotted fever. To avert the danger that thus threatens the general public, the Mister Governor-General decreed that in future a Jew who leaves the living district that he was assigned to without authorization, will be punished by death. [&#8230;] Warsaw, November 10, 1941.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2933\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb30-177x300.jpg\" alt=\"\" width=\"309\" height=\"524\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb30-177x300.jpg 177w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb30.jpg 603w\" sizes=\"(max-width: 309px) 85vw, 309px\" \/><\/p>\n<p>Chaim Hirszman (1912-1946). Er kam aus Jan\u00f3w Lubelski, wo er als Metallschmied arbeitete. Am 15. Oktober 1942 wurde er nach Belzec deportiert, zusammen mit Frau und Sohn. Im Juni 1943 gelang es ihm, von einem Transport der letzten j\u00fcdischen H\u00e4ftlinge des Belzec Sonderkommandos zum Todeslager in Sobib\u00f3r zu fliehen. Er versteckte sich und meldete sich dann freiwillig zur Volksarmee. Nach dem Krieg arbeitete er eine Weile lang f\u00fcr einen kommunistischen Sicherheitsapparat in Lublin. Am 16. M\u00e4rz 1946, an dem Tag, an dem er begann, vor dem j\u00fcdischen historischen Komitee in Lublin \u00fcber Belzec Zeugnis abzulegen, wurde er in seiner Wohnung von Mitgliedern der polnischen Verschw\u00f6rer erschossen. Hirszmans Bericht wurde von seiner zweiten Frau, Pola, vervollst\u00e4ndigt.<\/p>\n<p>Chaim Hirszman (1912-1946). He came from Jan\u00f3w Lubelski, where he worked as a metalsmith. On October 15, 1942, he was deported to Belzec, along with his wife and son. In June 1943, he managed to escape from a transport carrying the last Jewish prisoners of Belzec Sonderkommando to the death camp in Sobib\u00f3r. He went into hiding and then enlisted in the People&#8217;s Army. Following the war, he worked for some time for a communist security apparatus in Lublin. On March 16, 1946, on the day when he started giving his testimony on Belzec to the Jewish Historic Committee in Lublin, he was shot dead in his apartment by members of the Polish conspiracy. Hirszman&#8217;s accounts were completed by his second wife, Pola.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2934\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb31-300x195.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb31-300x195.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb31-768x499.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb31.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p>Das einzige erhalten gebliebene deutsche Dokument betreffend die Operation &#8222;Erntefest&#8220;. &#8222;Bei der am 3.11.1943 in Trawnicki stattfindenden Judenaussiedlung wurde ich von einer J\u00fcdin durch einen Schlag ins Gesicht t\u00e4tlich angegriffen und leicht verletzt. Da die Person Anstalten machte nochmals zum Schlage auszuholen, sah ich mich gen\u00f6tigt abzuwehren und schlug ihr mit dem Kolben meines Gewehres auf den Sch\u00e4del, wobei der Kolben leicht besch\u00e4digt wurde. Der Schaden ist unerheblich (leichter Riss am Kolben) und beeintr\u00e4chtigt die Feuerkraft und Sicherheit nicht im geringsten, was durch den Gebrauch im Anschluss an diesen Vorfall unter Beweis gestellt werden konnte.&#8220;<\/p>\n<p>The only preserved German document concerning the course of operation &#8222;Erntefest&#8220;. &#8222;At the time of dislocating Jews on November 3, 1943 in Trawniki, I was attacked by a Jewess who struck me in the face and slightly injured me. As the person was about to deliver another blow, I felt compelled to defend myself and hit her onto the skull with the rifle butt, which resulted in a slight damage to the butt. The damage is minor (a faint scratch mark on the butt) and does not affect the rate of fire or reliability, as proved by good use immediately after the incident.&#8220;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2936\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb33-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb33-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb33-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb33.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p>Rollen zum Ebnen von Stra\u00dfen. Sie wurden von H\u00e4ftlingen gezogen. Es war eine der anstrengensten Arbeiten, die in Majdanek verrichtet wurden.<\/p>\n<p>Rollers for levelling roads. They were pulled by prisoners. It was one of the most exhausting kinds of work done at Majdanek.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2937\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb34-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb34-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb34-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb34.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p>Das Krematorium hinter dem H\u00e4ftlingsfeld V, gesehen vom Wachturm an der Ecke (1944 &#8211; 2015).<\/p>\n<p>Crematorium behind prisoner field V seen from the corner watchtower (1944 &#8211; 2015).<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2963\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb60-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"454\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb60-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb60-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb60.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 454px) 85vw, 454px\" \/><\/p>\n<p>S\u00e4ule der drei Adler und Baracken in H\u00e4ftlings-Feld III.<\/p>\n<p>The Tree Eagles Column and barracks in prisoner Field III.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2964\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb61-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"460\" height=\"259\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb61-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb61-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb61.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 460px) 85vw, 460px\" \/><\/p>\n<p>Am Fu\u00df der S\u00e4ule liegt ein Teil des Kapitells, das 1944 zerst\u00f6rt wurde.<\/p>\n<p>At the base of the column, there is a fragment of its capital destroyed in 1944.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2960\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb57-169x300.jpg\" alt=\"\" width=\"169\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb57-169x300.jpg 169w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb57.jpg 576w\" sizes=\"(max-width: 169px) 85vw, 169px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2961\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb58-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"337\" height=\"190\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb58-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb58-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb58.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 337px) 85vw, 337px\" \/><\/p>\n<p>Die S\u00e4ule der drei Adler, entworfen von Albin Maria Boniecki. Sie wurde im Fr\u00fchjahr 1943 von polnischen politischen H\u00e4ftlingen auf Befehl der Lagerleitung errichtet. Deutsche betrachteten sie als eine Dekoration von Feld III. Es war das erste Denkmal zu Ehren der Opfer von Majdanek, da etwas Asche aus dem Lagerkrematorium heimlich im Fu\u00df der S\u00e4ule platziert wurde.<\/p>\n<p>The Column of Three Eagles, designed by Albin Maria Boniecki. It was erected by Polish political prisoners on the camp authorities&#8216; order in the spring of 1943. Germans conceived it as a decoration of Field III. It was the first monument to the victims of Majdanek, as some ashes from the camp crematorium were secretly placed inside the base.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2938\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb35-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"569\" height=\"321\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb35-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb35-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb35.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 569px) 85vw, 569px\" \/><\/p>\n<p>&#8222;Schrein&#8220; (Kunstinstallation)<\/p>\n<p>&#8222;Shrine&#8220; (artistic installation)<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2939\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb36-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"577\" height=\"325\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb36-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb36-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb36.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 577px) 85vw, 577px\" \/><\/p>\n<p>Neben der pers\u00f6nlichen Habe, die den H\u00e4ftlingen bei ihrer Ankunft in Majdanek weggenommen wurde, wurden auch die Schuhe von Juden, die in anderen &#8222;Operation Reinhardt&#8220; Todeslagern ermordet wurden, hier gelagert. Schuhe von M\u00e4nnern, Frauen und Kindern, die einst den Opfern geh\u00f6rt hatten, wurden nach versteckten Wertgegenst\u00e4nden durchsucht und sortiert. Kurz nach der Liquidierung des Konzentrationslagers in Majdanek waren fast 430.000 Paar Schuhe und einige Tausend Teile von Schuhen noch hier.<\/p>\n<p>Apart from the personal property taken away from prisoners on their arrival at Majdanek, the shoes of Jews who were mass murdered in other &#8222;Operation Reinhardt&#8220; death camps were also stored here. Men&#8217;s, women&#8217;s and children&#8217;s shoes that had once belonged to the victims were searched for hidden valuables and sorted. Shortly after the liquidation of the concentration camp at Majdanek, nearly 430.000 pairs of shoes and several thousand shoe parts were still there.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2942\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb39-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"469\" height=\"264\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb39-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb39-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb39.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 469px) 85vw, 469px\" \/><\/p>\n<p>Abschnitt der Lagerstra\u00dfe. Im Lager wurden \u00fcber 4 Kilometer Stra\u00dfen von den H\u00e4ftlingen gebaut. Von den deutschen Besatzern mutwillig besch\u00e4digt, wurden Grabsteine von j\u00fcdischen Friedh\u00f6fen in Lublin f\u00fcr den Bau der Stra\u00dfen genutzt, welche au\u00dferdem mit Ziegeln und Schutt von H\u00e4usern, die im Lublin Ghetto zerst\u00f6rt worden waren, beschichtet wurden.<\/p>\n<p>Fragment of the camp road. In the camp over 4 kilometres of roads were built by prisoners. Vandalized by German occupiers, tombstones from Jewish cemeteries in Lublin were used to construct the roads, which were additionally surfaced with bricks and rubble from houses demolished in the Lublin ghetto.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2943\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb40-300x170.jpg\" alt=\"\" width=\"469\" height=\"266\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb40-300x170.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb40-768x434.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb40.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 469px) 85vw, 469px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2944\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb41-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"469\" height=\"264\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb41-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb41-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb41.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 469px) 85vw, 469px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2945\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb42-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"469\" height=\"264\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb42-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb42-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb42.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 469px) 85vw, 469px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2947\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb44-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"470\" height=\"265\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb44-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb44-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb44.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 470px) 85vw, 470px\" \/><\/p>\n<p>Krematorium: Das Hauptkrematorium des Lagers in Majdanek war nahe den Krankenbaracken in Feld V gelegen. Es wurde von einer deutschen Firma H. Kori GmbH gebaut. Der untere Teil des Geb\u00e4udes war aus Ziegeln, w\u00e4hrend der obere Bereich aus Holz war.<\/p>\n<p>Crematorium: The main crematorium of the camp at Majdanek was situated close to the hospital barracks in Field V. It was built by a German company H. Kori GmbH. The bottom part of the building was made of brick whilst the upper section was wooden.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2948\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb45-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"472\" height=\"266\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb45-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb45-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb45.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 472px) 85vw, 472px\" \/><\/p>\n<p>Das Geb\u00e4ude bestand aus 12 R\u00e4umen mit einer zentralen Halle, wo ein Set von 5 Brenn\u00f6fen stand. Das Geb\u00e4ude war von einem doppelten Stacheldrahtzaun umgeben. Das Krematorium begann seine Arbeit Ende 1943.<\/p>\n<p>The building consisted of 12 rooms with a central hall where a set of five furnaces for burning corpses was located. The building was surrounded by a double barbed wire fence. The crematorium started operating in late 1943.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2949\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb46-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"472\" height=\"266\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb46-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb46-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb46.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 472px) 85vw, 472px\" \/><\/p>\n<p>Am 22. Juli 1944, dem Tag der endg\u00fcltigen Aufl\u00f6sung des Lagers, setzte die SS das Geb\u00e4ude mit samt den Leichen\u00a0 ihrer letzten Opfer in Brand. Der obere Teil des Geb\u00e4udes wurde 1945 nachgebaut, doch das B\u00fcro und die T\u00fcr, die die Haupthalle und die \u00d6fen vom Rest des Geb\u00e4udes trennte, wurden nie wiederaufgebaut.<\/p>\n<p>On July 22, 1944, the day of the camp&#8217;s final evacuation, the SS set the building on fire together with the corpses of their last vitims. The upper part of the crematorium was rebuilt in 1945, however, the office and door separating the central hall and furnaces from the rest of the building was never reconstructed.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2950\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb47-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"472\" height=\"266\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb47-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb47-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb47.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 472px) 85vw, 472px\" \/><\/p>\n<p>Teil des Unterbaus eines LKWs, der 1943 genutzt wurde, um darauf tote K\u00f6rper f\u00fcr das Verbrennen aufzuh\u00e4ufen.<\/p>\n<p>Part of the chassis from a lorry that was used as the base to pile up dead bodies ready for burning in 1943.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2952\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb49-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"474\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb49-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb49-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb49.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 474px) 85vw, 474px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2953\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb50-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"474\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb50-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb50-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb50.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 474px) 85vw, 474px\" \/><\/p>\n<p>Am 3. November 1943 wurden 18.400 Juden &#8211; H\u00e4ftlinge aus Majdanek und Arbeitslagern in Lublin &#8211; hier hingerichtet. Ungef\u00e4hr 12.000 Juden wurden am 3. und 4. November 1943 w\u00e4hrend Operation &#8222;Erntefest&#8220; von deutschen Polizeieinheiten in der Region Lublin, in Majdanek, Trawniki und Poniatowa, ermordet.<\/p>\n<p>On November 3, 1943, 18.400 Jews &#8211; prisoners of Majdanek and labour camps in Lublin &#8211; were executed at this site. Approximately 12.000 Jews were murdered in the Lublin district on November 3 and 4, 1943 during operation &#8222;Erntefest&#8220; (Harvest Festival) by German police units at Majdanek, Trawniki and Poniatowa.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2955\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb52-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"478\" height=\"269\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb52-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb52-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb52.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 478px) 85vw, 478px\" \/><\/p>\n<p>Mausoleum: Das Mausoleum, das Monumenten-Tor am Eingang zum Museum und die Stra\u00dfe der Huldigung und Erinnerung, die beide verbindet, bilden zusammen das Denkmal dem Kampf und M\u00e4rtyrertum in Majdanek.<\/p>\n<p>Mausoleum: The Mausoleum, the Monument-Gate at the entrance to the museum and the Road of Homage and Remembrance that connects them create the Monument to Struggle and Martyrdom at Majdanek.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2956\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb53-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"478\" height=\"269\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb53-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb53-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb53.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 478px) 85vw, 478px\" \/><\/p>\n<p>Entlang der Kuppel steht der Text &#8222;Unser Schicksal ist Euch eine Warnung,&#8220; aus dem Gedicht Requiem von Franciszka Fenikowski.<\/p>\n<p>Along the cupola runs text reading &#8222;Our fate is a warning to you,&#8220; from Franciszka Fenikowski&#8217;s poem Requiem.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2957\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb54-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"478\" height=\"269\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb54-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb54-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb54.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 478px) 85vw, 478px\" \/><\/p>\n<p>Das Mausoleum h\u00e4lt Asche von H\u00e4ftlingen aus Majdanek. Als das Lager bestand, wurde die Asche, vermischt mit Kompost, genutzt, um Felder, die das Lublin Lager versorgten, zu d\u00fcngen.<\/p>\n<p>The Mausoleum holds ashes of Majdanek prisoners. At the time of the camp&#8217;s existence, the ashes, mixed with compost, were used to fertilize fields supplying the Lublin camp. \u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2962\" src=\"http:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb59-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"610\" height=\"344\" srcset=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb59-300x169.jpg 300w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb59-768x432.jpg 768w, https:\/\/cirsche.com\/Travel\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/numb59.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 984px) 61vw, (max-width: 1362px) 45vw, 600px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An diesem Tag sind wir zu dem ehemaligen deutschen Konzentrationslager Majdanek gefahren. Dieser Eintrag wird sich nur damit befassen und nicht im geringsten lustig oder unterhaltend sein. Wer sich das nicht antun m\u00f6chte, soll also bitte bis zum n\u00e4chsten Eintrag warten. On that day we drove to the former German concentration camp Majdanek. This entry &hellip; <a href=\"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/?p=2902\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">&#8222;17.06.2018: Majdanek&#8220; <\/span>weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2902","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2902"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2902"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2902\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6556,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2902\/revisions\/6556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2902"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2902"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cirsche.com\/Travel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2902"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}