Da wir bei unserem Stockholm-Ausflug in der Stadt geblieben sind, brauchten wir natürlich keinen Mietwagen. Wir haben uns mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegt. Und da ist in Stockholm vor allem die U-Bahn interessant, weil die Stationen oft regelrechte Kunst-Objekte sind. Die T-Centralen Haltestelle zum Beispiel:
Since during our Stockholm trip we stayed in the city, it goes without saying that we did not need a rental car. We got around with public transit. And talking of that, especially the subway is very interesting in Stockholm, because the stations are often artsy marvels. The stop T-Centralen, for example:






Das hier war bei der Station Fridhemsplan – das war die bei unserem Hotel.
This here was at the station Fridhemsplan – that was the one near our hotel.


Ja, aber wir sind an diesem Montagnachmittag nicht nur U-Bahn gefahren. Wir haben Euch ja schon von Stefan erzählt, den wir am Sonntag bereits getroffen hatten. Jetzt zum Abendessen in einem schönen Lokal auf dem Wasser haben wir auch Ewa-Marie und Peter getroffen.
Yes, but on that Monday afternoon we did not only ride the subway. We already mentioned Stefan whom we had met on Sunday, the day before. Now for a nice dinner, we also met Ewa-Marie and Peter.

Es war ein sehr schöner Abend.
It was a very nice evening.

Mit lecker Essen und noch leckererem Rotwein.
With delicious food and even more delicious red wine.

Rotwein … das ist die Idee. Tschüß für heute und: PROST!
Red wine … that is a top idea. Goodbye for tonight and: CHEERS!
P.S.: Stefan, wenn Du das hoffentlich am Mittwoch liest: Alles Gute zum Geburtstag!
P.S.: Stefan, hoping you will read this on the Wednesday: Happy Birthday!