27.06.2023: Göteborg / Gothenburg

Heute wollten wir uns Göteborg etwas ansehen. Wir haben eine lange Liste von sehenswerten Flecken, aber das Wetter sieht nicht so toll aus … also beginnen wir hier:

Today we want to explore Gothenburg for a bit. We have a long list of spots worth visiting, but the weather does not look all that great … so we will start here:

Im obersten Stock fangen wir an.

We start on the top floor.

Mittels künstlicher Intelligenz kann man hier Bilder erstellen lassen. Wir haben Dadaismus und etliches anderes probiert. – Hm, irgendwie hatte ich hier auch etwas anderes erwartet:

With the help of artificial intelligence you can have pictures created here. We tried Dadaism and a few other things. – Well, somehow here as well I had expected something different:

Weiter gehts: Wir folgen einem Gebirgsbach, dann kommen wir an Terrarien vorbei.

On we go: We follow a mountain stream, then we pass terrariums.

Dann gehts wieder mit Wasser weiter: Wir kommen zu einem Pier und sehen dann, wie es darunter dieser Tage oft aussieht …

Then more water again: We come to a pier and then see how it often looks these days down below …

Jetzt kommen wir zu den Aquarien. In den dunklen Räumen sind seltsame Gestalten unterwegs!

Now we come to the fish tanks. Strange creatures are about in the dark rooms!

An schönen Seeigeln und Seesternen geht es vorbei …

On we go past pretty sea urchins and starfish …

… zu den Kofferfischen.

… to the trunkfish.

Und dann gehts zur Hauptattraktion: Ab in den Regenwald.

And then we come to the main attraction: Off into the rainforest.

Jede Menge rote Ibisse gibt es hier. Die leben in großen Schwärmen im Norden Südamerikas. Sie mögen Feuchtgebiete nahe der Küste. Der Vogel fängt mit seinem langen Schnabel Fische. Und er kriegt seine leuchtende Farbe von den Pigmenten der kleinen Krustentiere, die er auch frisst.

Lots of scarlet ibises they have here. They live in large flocks in the northern parts of South America. They like wetlands by the coast. The bird catches fish with its long beak. And it gets its bright colour from the pigment in the small crustaceans it also eats.

Auch Inkahäher fliegen viele um uns herum.

Inca jays also fly all around us.

Die Anlage ist recht groß, über Hängebrücken und Wege kann man sie auf verschiedenen Höhen durchlaufen.

The complex is quite large, across plank bridges and along paths you can walk through it at different heights.

Ja, es gibt auch Schaben hier 😊 Sie sind Teil der Regenwald-Putztruppe und existieren schon seit über 300 Millionen Jahren.

Yes, they also have cockroaches here 😊 They are part of the rainforest cleaning crew and have been around for over 300 million years.

Faultiere haben wir auch zwei gesehen. Die sind in einem mit Glas abgetrennten Bereich.

We also saw two sloths. They are in a separate area behind glass.  

Ja, und dann wollten wir weiterziehen und die Stadt erkunden … aber draußen hat es geschüttet! Also sind wir nach einem kurzen Imbiss zur Weltraum-Ausstellung. Hier kann man sich vor der einen Kamera einen Gruß schicken, der erst mit Verzögerung beim anderen Bildschirm ankommt.

Yes, and then we wanted to move on and explore the city … but outside it was pouring rain! So after a quick snack we went to the space exhibition. Here you can send yourself a greeting in front of one camera that only gets to the second screen after a bit of delay.

Man kann einen Flug zum Mars starten … wir sind immer dran vorbeigeflogen … ☹

You can start a flight to Mars … we always flew right by it … ☹

Es gab ein paar kurze Filme zu sehen, hier über die Raumsonde Cassini, die den Saturn erforschte.

There were a few short movies to see, here about the space probe Cassini which explored Saturn.

Sie hat viele tolle Bilder geliefert (es lohnt sich, da mal ein bisschen im Netz zu stöbern!), und am 15. September 2017 wurde sie dann in die Wolken des Saturn gesteuert, wo sie verglühte.

It provided many spectacular pictures (it is worth your while to surf the net a bit for this!), and on 15. September 2017 it was guided into the clouds of Saturn where it then burned up.

Wir haben auch schöne Bilder vom Mars gesehen.

We also saw great pictures of Mars.

Entlang einem Tunnel gab es viele Zitate zu lesen.

Along a tunnel there were lots of quotations to read.

Und es gab auch Bilder dazu: Ed White, Juni 1965 – der erste Amerikaner, der frei im All schwebte: „Ich komme wieder rein …. und das ist der traurigste Moment meines Lebens.“

And there were also photos to go with that: Ed White, Juni 1965 – the first American to float freely in space: “I’m coming back in … and it’s the saddest moment of my life.”

Zum Abschluss haben wir uns einen Start angesehen und ihn „gefühlt“: Die Bank, auf der wir saßen, hat entsprechend vibriert.

Finally we watched a launch and also “felt” it: The bench on which we sat, vibrated accordingly.

Draußen ist es immer noch sehr bewölkt aber immerhin regnet es nicht mehr. Wir sind an vielen bemalten Bauzäunen vorbeigekommen.

Outside it was still very overcast, but at least the rain had stopped. We passed a lot of painted hoardings.

Wir sind ein Stück gegangen und kamen zum Trädgårdsföreningen: Ein schöner Park, der 1842 gegündet wurde.

We walked for a bit and reached the Trädgårdsföreningen: A lovely park that had been founded 1842.

Zuerst haben wir das Palmenhaus besucht.

First we visited the palmhouse.

Hier gab es neben Palmen …

Apart from palm trees …

… auch jede Menge andere interessante Pflanzen zu sehen: Zum Beispiel die Riesen-Pelikanblume.

… you could also see lots of other interesting plants here: For example the giant pelican flower.

Wir sind dann durch den riesigen Rosengarten flaniert.

We then strolled through the extensive rose garden.

In Europa gibt es wenige andere Parkanlagen aus dem 19. Jahrhundert, die ähnlich gut bewahrt sind.

In Europe few other parks from the 19th century exist that are similarly well preserved.

Wir haben jetzt Hunger – aber nicht  unbedingt auf Nudeln 😊

We are hungry now – but not necessarily wanting pasta 😊

Ab ins Hard Rock Cafe!

Off to the Hard Rock Café!

Shoppen nach dem Essen??? Wir???

Shopping after dinner??? Us???

Wir sind dann auf jeden Fall wieder zu unserer Unterkunft gefahren. Und wer sitzt da im Feld?

In any case, we then drove back to our lodging. And who did we see sitting in the meadow?

Ein Hase!

A hare!

Genug für heute, es ist schon fast halb zehn!

Enough for today, it is almost nine thirty already!