31.05.2024: Besuch in der Bäderstadt / Visit to the Spa Town

Heute wollen wir uns den Teil der Stadt ansehen, wo die Kurbäder sind.

Today we want to visit the part of town where you find the spas.

Wir sind also den Berg hochgefahren, haben den Wagen geparkt und sind die Straße entlang, an all den schmucken Häusern vorbei.

So we drove up the mountain, parked the car and then walked along the street, past all those dapper houses.

Die Fassaden waren prächtig, und oft waren Tafeln zu finden: Hier wurde als Gast begrüßt Kemal Atatürk oder Siegmund Freud oder Theodor Fontane oder …

The facades were magnificent, and often there were signs to be seen: Welcomed here as a guest was Kemal Atatürk or Siegmund Freud or Theodor Fontane or …

Es gäbe eine Menge zu sehen, aber wir konzentrieren uns heute auf das Kaiserbad.

There would be so much to see, but we will focus today on the Emperor Spa.

Schon der Eingangsbereich war toll.

The entrance hall already was great.

Aber nein, geschrien haben wir deswegen nicht.

But no, it did not make us scream.

1893 – 1895 wurde das Bad gebaut. Und es war damals das modernste Kurhaus der Welt.

1893 – 1895 the spa was built. And back then it was the most modern one in the world.

2019 wurde das Gebäude restauriert. Fast vier Jahre dauerten die Arbeiten. – In den Räumen sind hier und da Bilder aufgestellt, wie es hier früher aussah.

2019 the building was restored. The work took almost four years. – In the rooms they set up photographs here and there, of how it used to look.

Bei den Arbeiten wurden auch alte Wandmalereien entdeckt.

During the work they also discovered old wall paintings.

Der Innenhof wird gerade umgebaut. Früher wurden hier die Moorbäder vorbereitet, jetzt wird es ein Konzertsaal. Die Dame am Eingang hat uns den Tipp gegeben: in manchen Toiletten gibt es ein Fenster in den Innenhof, da kann man einen Blick werfen … (Ratet mal, wer auf JEDER Toilette war!)

The courtyard is under reconstruction right now. In old times they prepared the mud baths here, now it will turn into a concert hall. The lady at the entrance gave us a hint: in some of the toilets you find windows to the courtyard, so you can catch a glimpse … (Guess who went into EVERY toilet!)

Das ganze Gebäude ist wunderschön dekoriert – aber: das meiste ist nicht echt. Die hölzernen Decken zum Beispiel bestehen aus Beton, Mörtel und Stuck!

The whole building is decorated beautifully – but: most of it is fake. The wooden ceilings for example consist of concrete, plaster and stucco!

Viele Gemälde sind zu sehen. Hier eines des örtlichen Künstlers Wilhelm Schneider. 1914 fing er hier nicht nur Kaiser Franz Josef I. und seine Frau ein, sondern darüber hinaus viele andere berühmte Besucher wie Beethoven, Goethe, Fürst Metternich und Papst Leo XII.

Many paintings are on display. Here one of the local artist Wilhelm Schneider. 1914 he captured on it not only emperor Franz Josef I and his wife but also many other famous visitors, among them Beethoven, Goethe, Chancellor Metternich and Pope Leo XII.

In den Räumen, wo früher die Patienten ihre Zimmer hatten, gibt es Videoinstallationen. Hier erfährt man viel zur Geschichte der Heilbäder und zu den Abläufen im Kurbad.

In the rooms where back then the patients had their rooms, video installations are set up. Here you learn much about the history of therapeutic baths and to how things were done in the spa.

Auch dazu, wie einfallsreich die Moorbäder in die einzelnen Räume kamen.

Also about how ingeniously the mud baths got into the separate rooms.

Im Innenhof wurden sie vorbereitet und kamen dann mit einem Lift in den ersten Stock. Dort wurden sie zu den verschiedenen Räumen geschoben.

In the courtyard they were prepared and were then transported to the first floor with an elevator. There they were pushed to the different rooms.

Man kann auch ein paar der Baderäume besichtigen, mit den alten Fliesen.

You can also visit some of the bathrooms, with the old tiles.

Aber es gibt auch Räume, in denen mit viel Humor von allem erzählt wird.

But there are also rooms in which they very humorously tell you about everything.

Und es gibt ganz viel zu lesen!

And there is much to read!

In jedem Raum gibt es etwas zu sehen …

In every room there is something to see …

Torf, der hier natürlich ganz wichtig ist.

Peat, which of course is very important here.

Und hier: Pisolith. Das kann sich in den sprudelnden Quellen ablagern, wenn die richtigen Stoffe im Wasser zu finden sind.

And here: Pisolite. That can deposit in the bubbling fountains when the right substances are contained in the water.

Aus solchen und anderen Ablagerungen wurden dann auch Souvenirs hergestellt, die an die Kurgäste verkauft wurden.

Out of such and other deposits then, souvenirs were created, which were sold to the spa guests.

Nach einem Aufenthalt hier sind die Gäste bestimmt auch in standesgemäßen Autos abgereist …

After a stay here, I am sure the guests departed in cars befitting their station in life …

Eines ist klar, egal in welchem Auto oder Zug, wir müssen wiederkommen! Und uns zum Beispiel die orthodoxe St. Peter und Paul Kirche ansehen.

One thing is for sure, no matter with which car or train, we have to return here! And then for example visit the orthodox St. Peter and Paul church.

Auf dem Weg aus Tschechien mussten wir dann noch kurz einkaufen gehen. Wir fanden eine kleine Mall mit einer Aussstellung zu alten Arbeitswelten, hier geht es ums Gerben.

On the way out of Czechia we then had to take a short stop for shopping. We found a little mall with an exhibition showing old work environments, here it is tanning.

Und was haben wir gekauft? Ganz etwas Leckeres!

And what did we buy? Something really yummy!

Und jetzt rollen wir weiter …

And now we roll on …

Auch durch einen für ein Fest geschmückten Ort:

Also through a town decorated for a festival:

Und wo sind wir? – Man beachte auch das Detail oben im Wappen.

Und where are we? – Also pay attention to the topmost detail of the crest.

Es gibt auch einen passenden Brunnen dazu … Die Geschichte dazu erzählt von einem schwarzen Sklaven, der fäschlich des Diebstahls bezichtigt und fast hingerichtet wurde.

They also have a fountain to go with it … The story that comes with it speaks of a black slave, who was wrongly accused of theft and almost executed for that.

Naja, wir haben dort ein Café besucht, etwas Kuchen gegessen … und die Toiletten besucht.

Oh well, we visited a café there, ate some cake … and went to the bathrooms.

Herren – Zielen wird helfen. Treten Sie näher. Er ist kürzer als Sie denken.
Damen – Bitte bleiben Sie für die gesamte Verrichtung sitzen.

Dann ab in die nächste Unterkunft, ins Waldschlösschen in Wangen. In unserem Zimmer versteckt sich hinter dem Fensterchen und Fachwerk das Badezimmer 😊

Then off to the next lodging, to the Waldschlösschen in Wangen. In our room there is a bathroom hidden behind the little window and the timber framing 😊

Da hatten wir ein leckeres Abendessen vor sehr schön bemalten Wänden.

There we had a delicious supper in front of very nicely painted walls.

So, ich muss aufhören und den Nachtisch essen!

Okay, I have to stop and eat dessert!