Als erstes: Raus aus der Unterkunft, per Fahrstuhl natürlich.
First of all: Out of the lodging, using the elevator, of course.

So, wir sind heute als erstes zur Stierkampfarena, doch leider darf man die nicht besichtigen.
Okay, today we first went to the bullfighting arena, but unfortunately you cannot visit it.

Naja, wir müssen sowieso erst was erledigen.
Oh well, we first have to take care of business anyhow.

Wir hatten Anikas U-Bahn-Karten vergessen! (Die Blumen reichen wir dann nach!)
We had forgotten about Anika’s metro cards! (We will deliver the flowers later!)

Jetzt können wir uns etwas ansehen: Zunächst die Reste des römischen Amphitheaters.
Now we can look at a few things: First the remains of the Roman amphitheatre.

Schön, wie man hier den „Unterbau“ erkennen kann.
Nice how you can see the “sub-construction” here.

Weiter … sie sieht nachdenklich aus. Was denkt sie wohl?
Onwards … she looks thoughtful. What might go through her head?

Klar, sie denkt: Eine Erfrischung wäre nett!
Of course, she thinks: A refreshment would be nice!

Und jetzt sehen wir uns die Kathedrale an! – Sie wirkt teilweise sehr rötlich.
And now we take a look at the cathedral! – It has a rather reddish hue in some places.

Die Holzschnitzereien sind atemberaubend!
The wood carvings are breathtaking!

Hier wird durch San Juan de Sahagún Frieden gestiftet, zwischen verfeindeten Familien.
Here peace is brokered between rivaling families, by San Juan de Sahagún.

Dagegen nichts für schwache Nerven: „Die Enthauptung des heiligen Paulus“.
Nothing for tender hearts: „The Beheading of Saint Paul”.

Es gibt sehr viele Seitenschiffe und Details zu sehen.
There are many aisles and details to see.

Leider darf man nicht auf das Dach, da wird aktuell restauriert.
Unfortunately you are not allowed up to the roof, due to restoration works.

Aber in das kleine Museum sind wir gegangen.
But we did take a look at the little museum.

Noch kurz in den kleinen „Park“.
And a short visit of the little “park”.

Ja, ich bin ja schon fertig mit den Sittichen!
Yes, I know, I am done with the parakeets!

Hinter der Kathedrale haben wir dann gegessen.
We then ate something behind the cathedral.

Dann gings weiter. Bei 27°C hat Torben uns nach Nerja gefahren.
Then we traveled on. At 27°C Torben drove us to Nerja.

Der Blick vom nächsten Hotelzimmer:
The view from the next hotel room:

Nein, wir sind hier nicht wegen der Strände!
No, we are not here because of the beaches!

Wir haben uns mit Freunden aus Kanada getroffen!
We met with friends from Canada!

Deswegen haben wir jetzt keine Zeit mehr, wir gehen essen!
Which is why we have no more time now, we will go have dinner!
