Nach einer Nacht, die nicht viel Schlaf gebracht hat, sind wir wieder in der Stadt unterwegs. Der große City Palace ist leider in keinem guten Zustand.
After a night that did not bring much sleep, we are once again exploring the city. The large City Palace is not in a very good condition, unfortunately.

Neben den Affen und Kühen, die überall präsent sind, entdecken wir hier:
Next to the monkeys and cows that are present everywhere, we here discover:

Dieses Tor zeigt noch seine ursprüngliche Pracht.
This gate is still showing its original glory.

Jetzt sehen wir uns einen ganz besonderen Ort an: Jantar Mantar.
Now we will visit a very special location: Jantar Mantar.

Ein astronomisches Observatorium, das Raja Sawai Jai Singh bauen ließ. Im Jahr 1734 wurde es fertiggestellt und 1901 wurde es renoviert.
An astronomical observatory which Raja Sawai Jai Singh had built. In the year 1734 it was finished and in 1901 it was renovated.

Hier würden wir gerne irgendwannn mal mehr Zeit verbringen. Aber Anjur hatte uns gesagt, wir sollten uns beeilen …
Here we would very much like to spend way more time some day. But Anjur had told us that we should hurry …

Dann können wir uns alle Details ansehen und die abgebildeten Texte lesen.
Then we can look at all the details and read the texts provided.

Immerhin haben wir einen ersten Blick erhascht.
At least we did get to take a first look.

Okay, zurück zum Auto.
Okay, back to the car.

Am Palast der Winde sind wir vorbeigefahren.
We passed the Palace of Winds in the car.

Im wilden Verkehr ist es auch nicht so leicht, einfach mal anzuhalten.
In the crazy traffic it is not so easy to simply take a stop.

Dieses tolle Gebäude beheimatet ein Museum.
This beautiful building houses a museum.

Dann hat Arjun uns hier abgesetzt. Wir sollen hoch und rechts gehen …
Then Arjun dropped us off here. We shall go up and then head to the right …

Eine Bemerkung vorneweg: In der ganzen Anlage ist fotografieren verboten 😊
One remark ahead: In the whole complex, taking photos is strictly forbidden 😊

Was aber sehr ernst genommen wird: Man muss seine Schuhe ausziehen.
What does get taken very seriously: You have to take your shoes off.

Ein wunderschöner Tempel, Birla Mandir. Hier scheint die Sonne hindurch.
A gorgeous temple, Birla Mandir. Here the sunlight shines through.

Es gibt viel zu entdecken … von innen …
There is much to discover … from the inside …

… und von außen.
… and from the outside.

Nur wurde das immer schwieriger … Fotos mussten geschossen werden.
But that did get more and more difficult … photographs had to be taken.

Wie gesagt:
As mentioned before:

Herren wie er hier (mit Stock und Trillerpfeife) haben aufgepasst, dass sich auch alle an die Regeln halten!
Gentlemen like him here (with a stick and a whistle) made sure that everybody stuck to the rules!

Wir sind wieder zum Auto „geflogen“ …
We “flew” back to the car.

Denn es war Zeit, Jaipur zu verlassen.
Because it was time to leave Jaipur.

Ein schneller Blick auf einen Maharadscha-Palast.
A quick look at a maharaja’s palace.

Dann haben wir Jaipur verlassen …
Then we left Jaipur …

… und uns wieder in den Verkehr gestürzt.
… and once again faced the traffic.

Wie immer mit Affen, Kühen und Fahrzeugen, die in alle Richtungen fahren.
Ad as always with monkeys, cows and vehicles going in every direction.

Immer wieder kamen wir auch an beeindruckenden Gebäuden wie diesem Tempel vorbei.
Several times we passed impressive buildings like this temple.

Oder auch an gesammeltem Kuhdung …
Or also cow dung collections …

Dann haben wir eine Pause eingelegt und etwas gegessen.
Then we took a break and had something to eat.

Da wurden früher die Ochsen vorgespannt.
In the olden times, oxen were yoked here.

Aber jetzt wird gegessen!
But now we eat something!

Dann geht es weiter.
Then we travel on.

Und endlich haben wir Agra erreicht.
And finally we reached Agra.

Noch ein letzter Zwischenstop.
One last stop in between.

Wo wir einen Masala Chai trinken …
Where we have a masala chai …

… dann landen wir auf den zweiten Versuch auch im richtigen Hotel!
… then we end up in the right hotel on the second try!

Gute Nacht!
Good night!