So, 22:45 Uhr (Hobart-Zeit) sind wir in Adelaide gelandet, die örtliche Uhrzeit ist eine halbe Stunde früher.
Well, 10:45 p.m. (Hobart time) we landed in Adelaide, the local time is half an hour earlier.

Alles, was wir jetzt brauchen, ist ein Taxi – wie all die anderen Leute hier.
All we need now is a taxi – like all the other people here.

Aber alles ist sehr gut organisiert. Wie man sieht, fetzen die Herren vom Flughafen wie die Wilden.
But it all is organized very well. As you can see, the gentlemen from the airport bustle about like crazy.

Um 23:20 waren wir schon in unserem Hotelzimmer. Ganz nett, nur leider ein komisches, sehr lautes Rauschen im Badezimmer.
At 11:20 p.m. we were already in our hotel room. Quite nice, but unfortunately there is a strange, very loud static sound coming from the bathroom.

Kein Problem. Wir haben ein ruhiges (und größeres 😊) Zimmer gekriegt.
No roblem. We got a quiet (and bigger 😊) room.

Wir hatten sogar einen Mini-Balkon.
We even had a tiny balcony.

Eigentlich hätten wir am nächsten Tag ein paar Stunden haben sollen, um Adelaide zu erkunden. Aber unser Flug wurde vorverlegt. Immerhin haben wir im Hotelfahrstuhl einen tollen Falter gesehen!
Originally we should have had a few hours on the next day for exploring Adelaide. But our flight was changed to an earlier time. At least we did see a wonderful moth inside the elevator of the hotel!

Wir haben ihn mit nach draußen genommen.
We took it outside with us.

Zurück am Flughafen.
Back at the airport.

Ein nettes Willkommen.
A nice welcome.

Das waren wir die letzten Tage anders gewohnt …
The last days we got used to things being different …

Wir haben niemand gefüttert.
We did not feed anybody.

Tschüß Adelaide! Beim nächsten Mal dann …
Bye Adelaide! Next time then …

Wer weiß, was es zu entdecken gibt!
Who knows what there is to discover!

In Perth war es heiß!
In Perth it was hot!

Für Deutsche schon seltsam … gerade erst war Weihnachten!
A bit strange for Germans … Christmas is barely over!

Diesmal gabs keinen Ärger mit dem Gepäck, aber der Mietwagen würde uns jetzt einen Tag extra kosten. Na gut, warten wir zwei Stunden 😊
This time there we had no trouble with our luggage, but the rental car would right now cost us a day extra. Okay, so we wait for two hours 😊

Ein Happen zu essen, ein bisschen Blog schreiben …
Eat a bite, write some blog entries …

Dann haben wir auch unseren Wagen gekriegt (der Audi auf Tasmanien war besser 😊).
Then we did get our rental car (we liked the Audi on Tasmania better 😊).

Und dann sind wir nach Bunbury gefahren. Bei 36°C Hitze (und einer Klimaanlage, die nicht so toll läuft).
And then we drove to Bunbury. At 36°C heat (and an air conditioning that is not the best).

Torben ist gefahren. Ich musste ja die Kamera bedienen.
Torben drove. After all I had to be ready with the camera.

Hier wird viel Wert darauf gelegt, dass die Leute Fotos machen!
Here they make a big point of people taking pictures!

Wir wollen ja keinen Ärger kriegen.
We do not want to get into trouble.

Angekommen!
We arrived!
