16.01.2025: Ziemlich warm … / Quite warm …

Gestern habe ich doch Carly und Warren erwähnt? 😊

Yesterday I mentioned Carly and Warren? 😊

Zu dumm, dass wir nur die eine Nacht hier hatten …

Too bad that we only had the one night here …

Wir hätten gerne noch mehr Zeit hier verbracht, nicht nur zum „Haustiere“ füttern 😊

We would have liked to spend more time here, not just to feed the “pets” 😊

Wir haben wirklich versucht, dass jeder etwas kriegt!

We really tried to make sure that everybody got some!

War wohl lecker …

Tasty, I guess …

Noch jemand hungrig?

Somebody else hungry?

Wer könnte diesen Augen widerstehen?

Who could resist this look?

Noch ein toller Blick …

And more pretty eyes …

So behutsam!

So careful!

Tja .. wir müssen uns leider von all den tollen Tieren losreißen …

Well, unfortunately we have to tear ourselves away from all the great animals …

… und von Carly und Warren – wir wollen auf jeden Fall wiederkommen!

… and from Carly and Warren – we definitely want to come back!

Aber jetzt: Abflug!

But now: Takeoff!

Wie man rechts oben sieht, hat es kurz vor elf schon 33°C!

As you can see on the upper right, it is already 33°C shortly before eleven!

Also haben wir hier nur kurz angehalten:

So we only took a short stop here:

1974 hat hier Paddy Wright seinen Hund Strike begraben … und dann entstand daraus ein Hundefriedhof (wir haben aber auch eine Katze gefunden 😊). Schön!

1974 Paddy Wright buried his dog Strike here … and out of that a dog cemetery ensued (but we also found a cat 😊). Beautiful!

Wir sind weitergefahren.

We drove on.

Natürlich hätten wir eine Wanderung machen können …

Of course, we could have gone on a hike …

Hm .. heute nicht!

Well … not today!

Wir sind lieber nach Fremantle gefahren, zu unserer nächsten Unterkunft.

Rather, we drove on to Fremantle, to our next lodging.

Im Local Hotel haben wir auch vor sieben Jahren gewohnt … gute Nacht!

We also stayed in the Local Hotel seven years ago … good night!