Wir hatten von zu Hause aus einen Tag auf Rottnest Island gebucht, mit der Fähre morgens und abends … das wäre für gestern gewesen. Daher Hotel für die Nacht davor und danach. Aber: Dann war schlechtes Wetter für den Freitag angesagt. Also haben wir auf Samstag verschoben .. und brauchten auch eine neue Unterkunft. Gestern abend sind wir also umgezogen:
We had booked a day on Rottnest Island when we had still been home, with the ferry in the morning and evening … that would have been for yesterday. So a hotel for the night before and after. But: Then the forecast said there would be bad weather on Friday. So we rescheduled to Saturday .. and needed a new accommodation. So yesterday evening we moved:

Und heute früh um sieben sind wir zur Fähre, um 7:30 ging es rüber nach Rottnest Island.
And this morning early at seven we went to the ferry, at 7:30 we went over to Rottnest Island.

Dort haben wir unsere Fahrräder in Empfang genommen und sind zum Oliver Hill geradelt. Dabei kamen wir an vielen schönen Seen vorbei.
There we were handed our bikes and then we cycled to Oliver Hill. In doing that we passed many pretty lakes.

An manchen Stellen sah das Wasser rosa aus.
At some spots the water looked pink.

Auch schwarz gab es zu sehen …
There was also black to be seen …

Zurück zu Oliver Hill: Der Hügel wurde 1937 befestigt, um den Hafen von Fremantle zu verteidigen.
Back to Oliver Hill: The hill was fortified in 1937 to defend Fremantle Port.

Zwei Kanonen wurden auf der Insel aufgestellt.
Two guns were set up on the island.

Und so sieht die „H1“von innen aus:
And this is what the “H1” looks like from inside:

Das hier ist der „Unterbau“:
This here is the ”substructure”:

Hier sind viele Schwalben unterwegs, „welcome swallows“.
Many swallows are around here, “welcome swallows”.

Das hat uns Christa erzählt, bei der wir eine Tour gebucht haben. (Sie kommt ursprünglich aus Kiel.)
That is what Christa told us, with whom we booked a tour. (Originally she is from Kiel.)

Sie hat uns durch die Tunnel im Hügel geführt.
She led us through the tunnels in the hill.

Hier unten waren die Motoren und auch die Granaten.
Down here you found the engines and also the shells.

Es war sehr interessant, und Torben und ich sind danach noch zur zweiten Kanone H2 gegangen.
It was very interesting and Torben and I then afterwards walked to the second gun H2.

Da haben wir unterwegs eine winzige Eidechse gesehen.
On the way we spotted a tiny lizard.

Dann ging es weiter auf den Rädern, wieder an hübschen Seen vorbei.
Then we got back onto our bikes, again we passed pretty lakes.

Aber vor der Hauptstrecke müssen wir uns stärken. Und: nein, wir haben kein Essen unter den Tisch geworfen, natürlich nicht. (aber viele Leute tun das bestimmt …)
But before we tackle the main route, we have to eat a bite. And: no, we did not throw any scraps under the table, of course not. (but for sure many people do …)

Und dann sind wir geradelt und geradelt und geradelt … bei großer Hitze und mit viel Gegenwind. Manchmal haben wir kurz angehalten – aber hier ist niemand mehr zu Hause.
And then we cycled and cycled and cycled … in great heat and with strong wind in our faces. Sometimes we took short stops – but nobody is home here anymore.

Endlich haben wir dann auch die westlichste Spitze der Insel erreicht. Tolle Wellen gibt es hier!
Finally we did reach the most western point of the island. Great waves you see here!

Was es auch zu sehen gab: Fischadler in ihrem Horst.
And there was more to see: Ospreys in their aerie.

Schade, dass der Urlaub bald vorbei ist … aber die Jeans hat sich heute schon zerlegt, immer mehr Risse …
Too bad that the vacation will be over soon … but my jeans fell apart today already, more and more tears …

Aber diesen Tag hat sie noch durchgehalten. Wir mussten uns jetzt ja endlich auf die Quokkas konzentrieren!
But it did manage to survive this day. After all, we now finally have to direct our attention to the quokkas!

Die wurden jetzt wach. Futtersuche!
They were waking up now. Foraging!

Und Zeit für Fellpflege.
And also time for grooming.

Keine Frage, man kann sie stundenlang beobachten.
No question, you can watch them for hours.

Und es wird nicht langweilig.
And you do not get bored.

Wir haben sehr viele Quokkas gesehen. Aber auch andere Tiere …
We saw a large number of quokkas. But also other animals …

„Was soll das heißen, das ist alles, was Du bringst?“
“What do you mean? That is all you brought?”

Hier gibt es leckeres Gras.
Here yummy grass is being eaten.

Wir waren dann auch noch kurz etwas trinken, im Dome. Sehr nettes Personal!!!
We then also went for a quick drink, in the Dome. Very friendly staff!!!

Und dann gings zurück nach Fremantle. Ein toller Tag!
And then we went back to Fremantle. It was a great day!

Auf dem Weg zum Hotel kamen wir am „Containbow“ von Künstler Marcus Canning vorbei.
On the way to the hotel we passed the “Containbow” by artist Marcus Canning.

Der Oktopus ist leider schon etwas verblichen.
The octopus unfortunately has faded a bit.

Egal, wir haben jetzt Hunger! Bis morgen.
No matter, we are hungry now! See you tomorrow.
