Bei schönstem Wetter sind wir mal wieder „ausgeflogen“.
We “flew off” again in beautiful weather.

Zu Fuß – das war auch eindeutig das schnellste Fortbewegungsmittel!
On foot – definitely the fastest way to get around!

Zum Ennejma Ezzahra Palast sind wir gegangen.
We went to the Ennejma Ezzahra Palace.

Vorbei an einem schönen Gärtchen …
Past a lovely little garden…

… und einem tollen Ausblick über das Meer …
…and a fantastic view of the sea…

… nach drinnen zu unbeschreiblich schönen Räumen.
…to the interior with indescribably beautiful rooms.

Die Wände und Decken: atemberaubend!
The walls and ceilings: breathtaking!

Oben der kleine Säulengang …
Upstairs, the small colonnade…

Und dann gibt es auch noch eine Ausstellung von Musikinstrumenten.
And then there’s also an exhibition of musical instruments.

Also, dieser Ausflug hat sich ganz klar gelohnt!
So, this trip was definitely worth it!

Da bleibt einem der Mund offen stehen!
You stand there with your mouth gaping open!

Wir haben dann auch noch den Garten besichtigt.
We then also visited the garden.

Wozu man den hier wohl mal benutzt hat?
I wonder what it was used for?

Schön wars!
It was lovely!

Wir sind dann noch ein bisschen durch die weiß-blauen Gassen gewandert.
Then we wandered a bit through the white and blue alleyways.

Da wurden uns dann – eh wir recht wussten, was passiert –
And then – before we knew what was happening –

… zwei Falken auf die Hände gesetzt .. oder so.
…two falcons were put on our hands… or something like that.

Kein Stress! Machen wir uns auf den Heimweg.
No worries! Let’s head home.

Und auf den Weg gibt es noch super-leckere Bambalounis!
And on the way, we’ll have some super-delicious bambalounis!
