24.11.2025: Blick über London I / View across London I

Für heute morgen haben wir uns einen Brunch gebucht.

We booked a brunch for this morning.

Da oben im „Sky Garden“, wie beim letzten Besuch hier in der Stadt.

Up there in the “Sky Garden”, just like on our last visit to the city.

Aber dieses Mal ist das Wetter besser, wir sehen weit mehr!

But this time the weather is better, we can see so much more!

Die Scheiben sind voller Tropfen, es hat also geregnet, und da hinten sind viele Wolken …

The windows are covered in droplets, so it’s been raining, and there are lots of clouds back there…

Immerhin durfte man heute auch auf das Außendeck.

At least we were allowed on the outside terrace today.

Egal, wir essen jetzt!

Anyway, we will eat now!

Der Blick von unserem Tisch:

The view from our table:

Schon während des Essens ist der Himmel immer grauer geworden, und als wir wieder gegangen sind, hat es geregnet. Aber im Leadenhall Market konnten wir uns ein bisschen unterstellen.

While we were eating already, the sky got grayer and grayer, and when we left, it was raining. But we were able to find some shelter in Leadenhall Market.

Nach dem Regen sind wir weiter zu den Cornhill Devils. Die Legende besagt, dass es da einen Streit gab zwischen dem Architekten und dem Vikar von der Kirche nebenan …

After the rain, we went on to the Cornhill Devils. Legend has it that there was a dispute between the architect and the vicar from the church next door…

Zurück im Leadenhall Market hat es jetzt „geschneit“ (Schaum!).

Back at Leadenhall Market, it’s now „snowing“ (foam!).

Da sind wir doch gleich in die Osteria geflüchtet, zu Tee und Tiramisu!

So we immediately escaped to the Osteria for tea and tiramisu!

Auch hier wird gegessen, aber die stehen eher auf Käse.

Here as well somebody is eating, but they seem to prefer cheese.

Weiter zu St. Dunstan in the East.

Onward to St. Dunstan in the East.

Diese Kirche wurde im 2. Weltkrieg Opfer deutscher Bomben. Im Moment ist das Gelände wegen Reparaturen gesperrt … auf die Weise haben sie hier ihre Ruhe:

This church was destroyed by German bombs during World War II. The grounds are currently closed for repairs… which means these here have some peace and quiet:

Aber immer wieder kamen sie durch den Zaun – mal Gucken, was es da so gibt!

But they kept coming through the fence – just to see what’s happening!

Vielleicht findet man auch neue Freunde!?

There might be a chance to make some new friends?!

Wir sind weiter und haben einen Pub mit heißem Tee gefunden, wir waren ein bisschen durchgefroren. Er hier stand aber nicht hinter der Theke, als wir da waren.

We walked on and found a pub with hot tea; we were a bit chilled. This guy here wasn’t behind the bar when we were there, though.

Danach haben wir uns den Nachbau der Golden Hinde angesehen, das Schiff, mit dem Francis Drake 1577 – 1580 die Welt umsegelte.

Afterwards, we looked at the replica of the Golden Hinde, the ship Francis Drake sailed around the world in from 1577 to 1580.

Es ist in Originalgröße.

It’s life-size.

Wir sind überall herumgekrabbelt.

We crawled into all corners.

Natürlich braucht man dann auch mal eine Pause …

Of course, one needs a break eventually…

Genug für heute!

That’s enough for today!