Dies und das / This and that

Heute haben wir zuerst ein paar alte Bekannte besucht … Bei den „Boiling Pots“ war es heute trocken, also sind wir auch ein Stück die Straße hoch und haben die Brücke gefunden, die Jen und Rob uns ans Herz gelegt hatten. Und wirklich, der Blick war toll!

Today we started with visiting some old acquaintances … At the „boiling pots“ it was dry today, so we next drove a bit further up the road and found the bridge that Jen and Rob had so recommended going to. And really, the view was fantastic!

Als nächstes haben wir es noch einmal bei den Rainbow Falls versucht. Aber leider wieder keine Sonne und kein Regenbogen – im Gegenteil, es hat wieder angefangen, zu regnen … Trotzdem: der Wasserfall hatte deutlich weniger Wasser als vor zwei Tagen.

Next we gave the Rainbow Falls another try. But unfortunately we once again had no sun and thus also no rainbow – quite the contrary, it started to rain, yet again … But still: the waterfall had quite a bit less water than two days ago.

Dann wurde es Zeit für etwas Neues: Wir sind zum Lava Tree State Monument Park. Dort gibt es „Lava-Bäume“ zu sehen, die entstanden, als 1790 hier Lava durchfloss.

Then it was time for something new: We went to the Lava Tree State Monument Park. There you can see „lava trees“, which were formed when in 1790 lava flowed here.

Dort haben wir auch schöne Orchideen entdeckt:

There we also spotted pretty orchids:

Und andere schöne Pflanzen:

And other pretty plants:

Ach so, und: ja, es hat zwischendrin geregnet, aber da haben wir uns untergestellt, zusammen mit einem sehr netten Pärchen aus Atlanta. Wir haben uns gut unterhalten!

Oh, and: yes, it did rain in between, but we just went and found shelter in a little open hut, together with a very friendly couple from Atlanta. We had a nice chat!

Danach sind wir noch einmal in den Volcano Park. Dort haben wir die Lava Tube, einen echten Lava-Tunnel, angesehen.

Then we went to the Volcano Park once again. There we took a look at the Lava Tube, a real lava tunnel.

Und anschließend sind wir die Chain of Craters Road bis hinunter an den Ozean gefahren. Auf der Strecke haben wir viele Stops gemacht.

And next we drove the Chain of Craters Road all the way down to the ocean. On that road we took a lot of stops.

Wie immer haben wir die Lava bewundert. Die Farben …

As always, we admired the lava. The colours …

Aber dann waren wir am Meer. Da hatten die Wellen unsere ganze Aufmerksamkeit.

But then we reached the ocean. There the waves got all our attention.

Und da wurden wir wieder mal nass. Aber diesmal nicht von oben …

And we got wet yet again. But this time not from above …

Dann sind wir ein Stück weiter, zum „Holei Sea Arch“.

Then we went a bit further, to the „Holei Sea Arch“.

Und wie wir uns am Wasser endlich satt geguckt hatten, sind wir zu den „Pu’u Loa Petroglyphs“, da haben Hawaiianer seit über 500 Jahren Zeichen in die Lava geritzt.

And when we finally had our fill of staring at the water, we went to the „Pu’u Loa Petroglyphs“, there the people of Hawaii have for over 500 years etched signs into the lava.

Tja, das wars dann so ziemlich mit Hawaii. Morgen um 19:30 Uhr fliegen wir erst zurück nach Honolulu, dann über Nacht nach Vancouver.

Well, that was pretty much it for Hawaii. Tomorrow at 7:30 p.m. we will fly back to Honolulu, and then through the night to Vancouver.

2 Gedanken zu „Dies und das / This and that“

    1. Hallo Jürgen!
      Freut uns sehr! Wenn ich schreibe, stelle ich mir immer vor, dass die Einträge hoffentlich gelesen werden, und wo der Leser vielleicht überrascht wird oder grinsen muss … Da tut es gut, wenn ich weiß, dass Du zum Beispiel garantiert liest, was ich schreibe. Dann fühlt es sich mehr nach erzählen und weniger nach in ein schwarzes Loch schreiben an .. 😉
      Naja, jetzt dauert es ja sowieso nicht mehr lange, dann sind wir wieder in Bremen. Und hoffentlich schaffen wir es dann bald nochmal nach München runter. Dann sehen wir uns aber!
      Auf Deutschland freu ich mich nicht so richtig … aber darauf, all unsere Freunde wieder zu sehen schon!
      Liebe Grüße von Kirsche und Torben!

Schreibe einen Kommentar