Tja, lange haben wir uns auf dieses lange Wochenende gefreut. In der Arbeit war im Februar Höchsteinsatz gefordert, das hatten wir auch vorab gewusst, daher wollten wir uns im März diese klitzekleine Auszeit gönnen. Und dann fing am Tag davor meine Nase an zu laufen … Hoffentlich wirds nicht schlimmer, geflogen wird auf jeden Fall!!!
Well, for quite some time we have been looking forward to this long weekend. At work maximum effort was required in February, we had known that ahead of time, so we had thought that in March we would treat ourselves to this little outing. And then the day before, my nose started running … Let’s hope it won’t get worse, we will fly come what may!!!

Es wurde aber schlimmer … (habe aber null Fieber, also kein Corona!), und der Flug war okay, doch dann nach der Landung in Barcelona wollte ich mich eigentlich nur in irgendeiner Ecke einrollen und sterben … 🙂 („Sag allen, dass ich sie liebe!“) Aber mit Torbens Hilfe hab ichs dann doch bis ins Hotel geschafft.
But it did get worse … (but I have no raised temperature, so no Corona!), and the flight was okay, but after our landing in Barcelona, I just wanted to curl up in a corner and die … 🙂 („Tell all that I love them!“) But with Torben’s help I did manage to get to the hotel after all.

Nur mit dem geplanten Nachmittagsprogramm wurde es dann nichts mehr … ab ins Bett in der Hoffnung, dass morgen alles besser wird!
Just the planned afternoon programme was cancelled … off to bed I went, hoping that tomorrow all will get better!