Heute verlassen wir Victoria … sehr früh morgens, also war nicht mal Zeit für das übliche tolle Frühstück. Aber wir haben eine reichlich gefüllte Verpflegungsbox gekriegt!
Today we leave Victoria … bright and early, so there was not even time for the usual grand breakfast. But we received a very well filled snack box!
Heute gehts zurück aufs Festland, nach:
Today we go back to the mainland, to:

Dazu müssen wir natürlich wieder die Fähre nehmen.
For that we have to take another ferry, of course.

Und wir hatten das wohlüberlegt geplant: Von Victoria rüber nach Tsawwassen, das ist eine Strecke an ganz vielen kleinen Inseln vorbei. Wir dachten, da gibt es bestimmt eine Menge zu sehen.
And we had put much thought into our planning: From Victoria towards Tsawwassen, that is a route that passes a lot of little islands. We were sure there would be lots to see on the way.

Tja … aber wenn es so regnerisch und grau ist …
Well … but in such rainy and dull weather …

Hier und da waren wir mal wirklich ganz nah an einer der Inseln, da wurde dann klar, dass es schon schöne Ausblicke gegeben hätte …
Here and there we got really close to one of the islands, and then it became clear that, yes, there would have been nice views …

Aber in dem Grau … Naja. Ich war natürlich trotzdem die meiste Zeit an Deck. Und ich hab sogar zwei Weißkopfseeadler nebeneinander entdeckt … weit weg und in der trüben Luft nicht wirklich toll zu erkennen:
But in all that grey … Oh well. Of course I was on deck most of the time, nonetheless. And I even spotted two bald eagles sitting next to each other … far away and in that hazy air, you do not really see them all that clearly:

Wer genau hier herumlag, kann ich Euch auch nicht sagen:
Exactly what you see lying around here, I cannot tell you either:

Und dann mussten wir schon wieder ins Auto, runter von der Fähre und ab auf die Straße.
And then we already had to get back into the car, off the ferry and onto the road.

Seht Ihr das grüne Schild im Hintergrund?
Can you see the green sign in the background?

Prinzipiell waren wir ja ganz begeistert, was sich für Fahrradfahrer in Vancouver alles getan hat. Mit klaren Radwegen, vielen Leihrädern und Fahrradständern. Aber hier sollen wirklich die Radler neben den rasenden Autos existieren?
In principle, we had been excited to see how much has improved for cyclists in Vancouver. With designated cycle tracks, lots of rental bikes and bicycle racks. But here, really? The cyclists shall exist next to the speeding cars?

Wir sind auf jeden Fall nach Downtown gefahren.
In any case, we drove downtown.

Da haben wir unser Gepäck im Hotel abgegeben und sind dann gleich wieder Richtung Flughafen zurückgefahren.
There we dropped our luggage off at the hotel and then drove right back towards the airport.

Da haben wir unseren Leihwagen abgegeben und haben einen Abflug gemacht.
There we dropped off our rental car and then took off.

Mit dem Skytrain, der mittlerweile sehr praktisch bis zum Flughafen fährt.
With the sky train which by now, very handily, runs all the way to the airport.

Das wars für heute, draußen ist eh nur Regen, Regen, Regen …
That’s it for today, outside there is nothing but rain, rain, rain …