Pfannkuchen / Pancakes

Heute sind wir ganz früh morgens losgefahren, die Küste ein Stück weit nach Norden.

Today we left real early, drove the coast up North for a bit.

Wir sind zu den „Pfannkuchen-Felsen“, und so sehen die aus der Ferne aus:

We went to the „Pancake Rocks“, and this is what they look like from afar:

Und aus der Nähe:

And from close up:

An vielen Stellen sieht man, dass das Ganze Stück für Stück zusammenbricht.

At several spots you can see that the whole structure is bit by bit falling apart.

Wir haben zwischendrin den Vögeln zugesehen, Taras haben den Jungen Futter gebracht.

In between we watched the birds, taras brought food for the young.

Als wir gegangen sind, haben wir die lauten Geräusche etwas genauer untersucht und doch tatsächlich eine Zikade erspäht!

As we left we examined the loud noises a bit more closely, and we actually spotted a cicada!

Das war unser Morgen. Danach gings zurück ins Motel, da haben wir schön gefrühstückt  und ein bisschen Pause gemacht. Nachmittags sind wir dann wieder los. Zurück zum Arthur’s Pass, an dem wir gestern schon waren. Die Landschaft war wieder toll, warm war es (28°C), schön.

That was our morning. Then we went back to the motel, there we had a nice breakfast and had a bit of a rest. In the afternoon we left again. We went back to Arthur’s Pass, where we had been yesterday already. The scenery was great again, it was warm (28°C), great.

Aber natürlich hatten wir einen Grund, warum wir zurück sind: und der ist geflügelt.

But of course there was a specific reason why we went back: and that reason has wings.

Wir wollten nämlich unbedingt Keas sehen … und diese Bergpapageien findet man eben nicht überall …

Because we really wanted to see keas … and these mountain parrots you just don’t find just anywhere …

Was für wunderschöne Farben!

What beautiful colours!

Ja, und dann gings zurück. Wir haben noch an einer schmalen Brücke gehalten.

Yes, and then we drove back. We did stop at a narrow bridge.

Wieder haben wir die Aussicht genossen. All diese malerischen Berge um uns herum!

Again we enjoyed the view. All those picturesque mountains around us!

Ja, und vor dem Schlafengehen noch eine Warnung an alle Autofahrer, die uns vielleicht eine Nachricht zukommen lassen wollen:

Yes, and before going to bed, a quick warning to all drivers who might want to send us a text message:

Schreibe einen Kommentar