10.09.2022: Dies und das / This and that

Guten Morgen!

Good morning!

Heute gehts zum Salt Pond  Beach Park.

Today we drive to the Salt Pond Beach Park.

Hier wird abseits des Strandes tatsächlich Salz gewonnen.

Off the beach, here they actually do gather salt.

Aber wir sind nicht wegen des Salts da …

But we are not here because of the salt …

… hier wollen wir schnorcheln.

… here we want to snorkel.

Wir haben eine Menge Fische gesehen: einen winzigen Kofferfisch, Mondsichel-Falterfische usw. – Tja, und danach muss jemand die Ausrüstung spülen …

We saw a lot of fish: a tiny boxfish, raccoon butterfly fish etc. – Well, and afterwards somebody has to rinse the whole equipment …

… während jemand anders posiert 😊

… while somebody else does the modeling 😊

Auf der Rückfahrt habe ich mir den Friedhof, an dem wir vorbeigefahren waren, etwas genauer angesehen.

On the way back, I took a closer look at the cemetery that we had passed earlier.

Noch ein Stück weiter war dann ein Veteranenfriedhof.

Another bit further on, there was a veterans cemetery.

Aber wir haben uns beeilt loszukommen. Die Wolken wurden immer dunkler, und bald hat es dann auch geregnet.

But we hurried to get going. The clouds kept getting darker, and soon then, it did rain.

Später sind wir nochmal los. Aus dem fahrenden Auto ein Eindruck davon, wie hier alles wächst, wächst, wächst …

Later then we left once more. Out of the moving car an impression of how everything here just grows, grows, grows …

Wir haben unterwegs an unserem ersten „Lookout“ nochmal angehalten.

On the way we stopped once more at our first “lookout”.

Und unsere erste “swinging bridge“ haben wir auch noch einmal angesehen.

And our first „swinging bridge” we also took a second look at.

Warten die auf etwas?

Are they waiting for something?

An dieser Wandmalerei sind wir schon ein paarmal vorbeigefahren – schön, nicht wahr?

This mural we have passed a number of times already – pretty, isn’t it?

Nein, der ist nicht gemalt, der ist echt. Ob er zu den Geckos gehört, die nachts so viel Lärm machen?

No, this one is not painted, it is real. Might it be among those geckos that make so much noise at night?

Naja, wir waren dann kurz einkaufen, und dann: gings abends zum Essen. Torben hatte den Wrangler Burger 😊

Oh well, we then quickly did some shopping, and then: in the evening we went out for supper. Torben had the wrangler burger 😊