12.09.2022: „Höhle“ / „Cave“

Guten Morgen!

Good morning!

Heute sind wir zum Shipwreck Beach gefahren. Aber nicht wegen der schönen Wellen …

Today we drove to Shipwreck Beach. But not because of the beautiful waves …

Da links auf das Kliff wollen wir hoch.

We want to climb up the cliff there on the left.

Denn das sind versteinerte Sanddünen.

Because these are lithified sand dunes.

Auch von hier oben gibt es schöne Wellen zu sehen, aber auch mal einen Vogel. Den Weißschwanz-Tropikvogel haben wir im Canyon immer von weitem gesehen. Hier ist er jetzt mal etwas näher.

From up here there are also nice waves to be watched, but in between also a bird. The white-tailed tropicbird we kept seeing from afar at the Canyon. Here it is a bit closer.

Man sollte aber nicht nach oben schauen und weitergehen. Wie wir gehört haben, springen junge Männer gerne hier ins Meer. Und wie wir gesehen haben, stellen die Touristen sich gerne ganz an den Rand für ein Foto und verlassen sich darauf, dass der Boden unter ihnen nicht wegbricht …

But you should not look up and keep on walking. As we heard, young men like to jump into the ocean from here. And as we saw, the tourists like to stand right at the edge for a photo, simply trusting their luck that the ground will not break off below them …

Dabei kann man hier sehen, dass unter dem obersten Boden oft nicht viel ist.

But here you can see that below that top level of ground, there often is not much else.

Hier sieht das Gestein aus wie gefaltete Pappe.

Here the rocks look like folded cardboard.

Wir sind dann wieder weiter. Vorbei an einem der vielen schicken Golfplätze auf eine der „dirt roads“.

We then traveled on again. Past one of the many posh golf courses onto one of the “dirt roads”.

Wir wollen nämlich zum Makauwahi Cave Reserve.

Because we want to go to the Makauwahi Cave Reserve.

Entlang einem schmalen Wasserlauf …

Along a narrow watercourse …

… kommen wir zum Eingang. Aufrecht kommt man hier nicht durch!

… we get to the entrance. You will not get in walking upright!

Nach ein paar Metern Höhle …

After a few meters of a cave …

… kommt man in den offenen Teil, der im ersten Bild zu sehen ist. Und danach hier an dem kleinen Teich vorbei …

… you get to the open part that you could see in the first picture. And then you pass this little pond …

… geht es in die nächste Höhle. Die geht tief in den Felsen, wo einige Arten leben, die vom Aussterben bedroht sind, die Kauai Cave Wolf Spider zum Beispiel.

… to come to the next cave. This one goes deep into the rocks, where you find some species that are on the brink of extinction, the Kauai Cave Wolf Spider for example.

Wer sich an unsere Karibik-Kreuzfahrt erinnert, hat sich bestimmt gemerkt, dass wir da Orte gesehen haben, die in „Fluch der Karibik“ vorkamen. Tja, auch hier hat Johnny Depp gedreht …

Those who remember our Caribbean cruise probably also recall that there we saw spots that showed up in “Pirates of the Caribbean”. Well, Johnny Depp also starred here …  

Hier wird viel dafür getan, die einheimischen Pflanzen zu schützen (in der „Höhle“ und daneben). Dabei helfen auch die großen Landschildkröten, die Gräser kurz halten und die Nische von pflanzenfressenden Vögeln besetzen, die es hier mal gab.

Here a lot is getting done to protect the local flora (inside the “cave” and out). The large tortoises help with that, in keeping the grasses short, and in filling the niche of plant eating birds that used to live here.

Neben den vielen Pflanzen …

Next to the many plants …

… werden hier auch Feuchtgebiete angelegt, wie es sie früher in der Gegend gab.

… wetlands are also created here, the way the area used to be.

Und die einheimischen Vögel wissen all das zu schätzen und werden wieder zahlreicher.   

And the local birds really appreciate all this and become more numerous once again.

Hier ein Reisfink.

Here a Java sparrow.

Irgendwann haben wir uns dann doch losgerissen und sind weitergefahren. Nach Koloa, wo wir vor ein paar Tagen schon waren.

Eventually we did tear ourselves away after all and traveled on. To Koloa where we had already been a few days ago.

Da haben wir erst bei Kenji Burger ganz lecker gegessen und haben uns dann etliche Geschäfte angesehen. (Letztes Mal war Sonntag, da war alles zu) Hier hätte man eine Menge Geld in Gemälde anlegen können. Doch was uns schon das letzte Mal durchs Fenster am besten gefallen hatte, war das bemalte Surfboard.

There then we first had a delicious meal at Kenji Burger and then took a look at some of the shops. (Last time it was Sunday and they were all closed) Here you could have put a lot of money into paintings. But what we had liked best last time already, looking through the windows, was this painted surfboard.

Wir sind dann nach einem Shave Ice noch ein wenig herumgelaufen. Dabei haben wir diese kleinen Echsen gesehen: Ein Goldstaub-Taggecko, ursprünglich von Madagaskar.

After a shave ice we then walked around for a bit. In doing that, we saw these little lizards: A gold dust day gecko, originally from Madagascar.

Danach sind wir wieder zu dem kleinen Hafen gefahren, wo wir die Schildkröten im Wasser gesehen hatten. Von hier aus sieht man das Spouting Horn auch gut. (Das Foto hat Torben gemacht, während ich schnorcheln war.)

Then we drove on to that little harbour once again, where we had seen the turtles in the water. From here you can also see the Spouting Horn very good. (Torben took this photo while I was off snorkeling.)

Wir haben auch wieder Schildkröten gesehen, bis zu vier gleichzeitig! Aber irgendwann sind wir dann doch wieder weg von hier …

We also saw turtles again, but to four at the same time! But then eventually we did leave this place once again …

Wir sind wieder “nach Hause“ gefahren, begrüßt von Billy Decosta. – Hier wird wohl demnächst gewählt, überall stehen Plakate herum.

We then drove „back home”, welcomed by Billy Decosta. – It seems that there will be elections here soon, there are posters all over the place.