18.09.2022: Alles ganz nah / All close by

Heute lassen wir es ruhig angehen … vor dem Frühstück bin ich ein bisschen durch den riesigen Garten gelaufen.

Today we are taking it easy … before breakfast, I walked around a bit through the huge garden.

Hier gibt es jede Menge Früchte.

Here they have all kinds of fruits.

Ich hab vergessen zu fragen, was das hier ist.

I forgot to ask what that here is.

Und die hier haben wir gegessen. Aber keiner konnte sich den Namen merken, also hießen sie irgendwann Obi Wan Kenobi 😊

And these here we did eat. But nobody could remember their name, so in the end they were called Obi Wan Kenobi 😊

Es gibt auch schöne Blüten …

There are also pretty flowers …

Natürlich sieht man auch jede Menge Vögel, aber heute hab ich auch etwas anderes entdeckt. – Ich kann Euch ja nicht dauernd nur Vögel zeigen … – Eine Ratte!

Of course, you can also see lots of birds, but today I discovered something else. – After all I cannot just show you birds all the time … – A rat!

Aber jetzt ab zum Frühstück, serviert von unserem Sonnenschein Kala (der Name bedeutet auch „Sonne“!).

But now let’s have breakfast, served by our sunshine Kala (the name even means “sun”!).

Viel Zeit hat sie nicht für uns, sie muss dann mit den Hunden Gassi gehen. Die schwarze ist Daisy, der kleine ist Sam.

She does not have much time for us, she has to take the dogs for a walk. The black one is Daisy, the little one is Sam.

Wir sind auch losgelaufen, die Straße hoch, zu den „Boiling Pots“

We also went for a walk, up the street, to the “boiling pots”.

Weiter oben sieht man auch die „Peepee Falls“. Laut Stewart, unserem Hausherrn, kommt man da aber nicht hin. Überhaupt hat er uns erzählt, dass der Fluss so alle 18 Monate ein unvorsichtiges Opfer kostet, mal ein Tourist, mal ein Einheimischer. Denn das Wasser ist schwer zu erreichen, und wenn man dann einmal abrutscht oder springt …

Further up you can also see the “Peepee Falls”. According to Stewart, our landlord, you cannot get there though. Anyhow, he told us that the river claims a careless victim about every 18 months, sometimes a tourist, sometimes a local. Because the water is difficult to reach, and once you start sliding or jump …

Wir wollten die Gegend noch ein wenig mehr erkunden und sind die Straße weiter den Berg hoch gelaufen.

We wanted to explore the area a bit more and walked along the street further up the hill.

Doch dann hat es so anhaltend genieselt, dass wir irgendwann aufgegeben haben.

But then it drizzled so persistently that we eventually gave up.

Übrigens: das kleine Flüsschen fließt auch hinterm Haus, am Ende des Gartens, vorbei.

By the way, the little river also flows past the house, at the end of the back yard.

Tja, es hat immer wieder mal geregnet, also haben wir uns ansonsten einen ruhigen Tag gegönnt. Und Ihr kriegt zum Abschluss doch noch ein Vogel-Foto: Die Nachbarn füttern nämlich!

Well, it rained off and on, so we allowed ourselves an otherwise quiet day. And in closing, you do get a bird photo after all: The neighbours do feed them!