06.11.2022: Steinige Pfade / Rocky paths

Falls Ihr gedacht haben, wir haben hier einfach eine gemütliche kurze Auszeit, dann schaut aber mal genauer hin!

If you thought, okay, they are having a cushy bit of time off from work, then take a closer look!

Erst sind wir ein gutes Stück Richtung Süden gefahren.

First we drove South for a good while.

Wir kamen an einer Menge Gemüse vorbei … Erbsen, um ganz genau zu sein.

We passed a lot of vegetables … peas, to be exact.

Und jetzt haben wir unseren Startpunkt erreicht: Thueyts, ein schmuckes kleines Örtchen.

And now we have reached our starting point: Thueyts, a pretty little town.

Wir haben uns für heute eine nette kleine Wanderung herausgesucht.

For today we selected a nice little hike.

Erst einmal geht es ordentlich bergab.

First of all it goes downhill quite a bit.

Allmählich nähern wir uns dem Fluss, der Ardèche.

Bit by bit we are coming closer to the river, the Ardèche.

Und da haben wir auch schon die Pont du Diable, die Teufelsbrücke, erreicht.

And then we already reached the Pont du Diable, the devil’a bridge.

Da kann man mal ein bisschen durchschnaufen.

That gives us a chance to take a breather.

Links oben, neben der Felswand, kann man eine andere Brücke erahnen, da kommen wir her.

Upper left, next to the rock wall, you can kind of see another bridge, that is where we come from.

Ein kleiner Abstecher … mal sehen, wo es rechts entlang hin ginge.

A short detour … let us see where you get to when you go to the right.

Zu einem ganz kleinen Wasserfall.

To a tiny waterfall.

Die Felsen und das Wasser – einfach wunderschön!

The rocks and the water – just so beautiful!

Da haben vor uns schon andere ihr Herz verloren …

Before us, others already lost their hearts here …

Für uns geht es nach der Pause jetzt bergauf.

For us the way now, after the break, goes uphill.

Über eine Menge Laub und Kastanienhüllen.

Across a lot of leaves and chestnut husks.

Die Ausblicke sind alle Mühe wert!

The views are definitely worth the labour!

Spannende Felsformationen gab es auch zu sehen. – Oder zeigt uns hier jemand den Mittelfinger?

There were also interesting rock formations to be seen. – Or is somebody giving us the finger here?

Der Weg war sehr abwechslungsreich. Nach steinigen Pfaden am Berghang wieder Wege durch den Herbstwald.

The path was very varied. After rocky trails along the mountainside, once again tracks through the autumn forest.

Dann der erste Vorbote des verlassenen Weilers Fargebelle.

Then the first harbinger of the abandoned hamlet Fargebelle.

Über eine kleine Brücke und weiter den Berg hoch …

Across a little bridge and further up the mountain …

… kommt man zu weiteren Gebäuderesten.

… you reach more remains of houses.

Alles sehr zugewachsen und verwildert.

All very much grown over and decayed.

Tja, und dann mussten wir zurück.

Well, and then we had to go back.

Wir sind dann noch ein wenig in Thueyts herumgelaufen …

We then walked around for a bit more in Thueyts …

Hier gab es nette Gassen und Gemäuer.

Here there were cute alleys and masonry.

Auch ein schönes Wandgemälde haben wir gefunden:

We also found a very pretty mural:

Doch es ging sogar noch besser!!! Ein Kirschmarkt 😊

But they even did better than that!!! A cherry market 😊

Aber jetzt wird es immer später, also fällt jetzt der Startschuss für die Heimfahrt …

But now it gets later and later, so now we give the starting shot for the drive back …

Na dann: Gute Nacht!

Well, then: Good night!