06.10.2023: Tolle Landschaften / Great landscapes

Wir sind wieder auf der Straße … aber heute wurde es öfter staubig.

We are on the road again … but today it got dusty more than once.

Aber der Ausblick ist es wert am „Angel Peak Badlands Overlook“!

But this view is definitely worth it at the „Angel Peak Badlands Overlook“!

Wir standen da recht lange …

We stood there for quite a while …

… und haben immer wieder neue Details entdeckt.

… and kept discovering new details.

Ja, und dann sind wir weiter, zur „Bisti / De-Na-Zen Wilderness“. Natürlich wieder über staubige Straßen.

Yes, and then we traveled on, to the “Bisti / De-Na-Zen Wilderness”. Naturally again over dirt roads.

Mal Sand, mal Kies …

Sometimes sand, sometimes gravel …

Aber wenn man langsam fahren muss, kann man auch die Landschaft besser genießen!

But when you have to go slow, you can also appreciate the landscape better!

Gut, dass der Chauffeur so viel Geduld mit der Fotografin hat!

Good thing that the chauffeur has so much patience with the photographer!

Dann endlich waren wir am Parkplatz. Wir haben die Wanderstiefel angezogen und sind los.

Then finally we had reached the parking lot. We put on our hiking boots and off we went.

Und gleich ging es mit tollen Ausblicken los.

And right away the great views started.

Immer wieder gab es tolle Farben zu bewundern.

Time and again there were great colours to enjoy.

Hier ist von hellgelb bis dunkelrot alles dabei …

Here from bright yellow to dark red you have it all …

Da schaut auch jemand genau hin.

Here there is also someone taking a close look.

Oder hat er nach Pilzen gesucht?

Or did it search for mushrooms?

Er hier hat schon was zum Naschen gefunden.

This one already found something to nibble.

Gibt es da oben eine Versammlung?

Are they having a meeting up there?

Manche Felsen wirken so rund …

Some rocks come across as so round …

… oder hier, auch ein netter Anblick.

… or here, also a nice view.

Wasserhähne?

Faucets?

Hier gibt es lauter harte Kanten.

Here nothing but hard edges.

Versteinertes Holz?

Petrified wood?

Hier sieht man eine Linie Kiesel, wo vielleicht mal das Flussbett war?

Here you see a line of pebbles, where there maybe used to be the river bed?

Und hier waren doch garantiert Außerirdische am Werk!?

And here for sure, the aliens were leaving their mark!?

So, genug. Wir müssen jetzt mal wieder weiter. Vorbei an Ölförderpumpen …

Okay, enough. We finally have to get going again. Past oil feed pumps …

Wir haben ja noch einen weiten Weg. Denn der führt über:

We still have a long way to go. Because we travel via:

Da sind wir aber nur durchgefahren …

But we only passed through it …

Und mit dem Sonnenuntergang haben wir dann Albuquerque erreicht.

And then with the sunset we did reach Albuquerque.