Hidden Valley

Heute haben wir den Tag sehr schön begonnen: Mit Massagen. Erst war Torben dran, dann ich. Mmmmmmmh, schöööööööööön. – Und dann sind wir in einen wunderschönen Tag gestartet (abends um sechs waren es noch 30°C!).

Today we began the day very nicely: With massages. First it was Torben’s turn, then mine. Mmmmmmh, veeeeeeeeeeeery nice. – And then we started into a beautiful day (in the evening at 6pm, it was still 30°C!).

Zuerst mussten wir nochmal nach Omori zurück … wir haben gestern gemerkt, dass eine gewisse Dame ihr Handy wohl im Bett versteckt zurückgelassen hatte … Aber dieses Mal sind wir die andere Seite vom See entlang gefahren, da gabs wieder schöne Sachen zu sehen.

First we had to go back to Omori once more … yesterday we discovered that a certain lady seems to have left her cell phone hidden in the bed covers … But this time we drove along the other side of the lake, and once again there were nice things to see.

Oh, und habe ich schon erwähnt, dass es ziemlich warm war? Das fanden auch die Schafe …

Oh, and did I mention that it was quite warm? The sheep certainly thought so …

Aber es waren auch Schafe in der Sonne unterwegs. Irgendjemand muss ja beobachten, was wir da so tun ….

But there were also sheep around in the sunlight. Somebody has to check what we are doing, after all …

Wir haben nette Pflanzen entdeckt … wie jeden Tag 😉

We discovered nice plants … like every day 😉

So sehen sie aus, wenn man nur das Rot zulässt.

This is what they look like if you only allow red.

Dann haben wir auch den ersten Elefanten des Tages gesehen:

Then we also spotted the first elephant of the day:

Und wir sind an einem Wasserkraftwerk vorbeigefahren. Die Kraft, mit der das Wasser da raus-explodiert!

And we also passed a hydropower plant. The force with which the water comes exploding out of the tubes!

Wir haben auf dem Weg auch noch viel anderes gesehen, aber wir können ja nicht alle Fotos hier einstellen.

We did see much more on our way, but after all, we cannot post every single photo here.

Denn wir hatten ja – neben dem Abholen meines Handys – auch noch ein anderes Ziel: Das versteckte Tal (Hidden Valley) von Orakei Korako.

Because we did after all – apart from picking up my cell phone – have another destination today: the hidden valley of Oarkei Korako.

Eine weitere „Thermal-Gegend“, wo Dämpfe aus dem Boden kommen, heiße Quellen brodeln und die bunten Farben einen ganz schwindlig machen.

Another „thermal area“, where steam comes out of the ground, where hot springs bubble and where the bright colours just screw with your head.

Aber – auch hier gab es einen Elefanten!

But – here as well, they had an elephant!

Überall Dämpfe und Hitze. Und hier brodelt es im Matsch.

Everywhere steam and heat. And here bubbling mud.

Wieder ein Höhepunkt – sehr, sehr sehenswert!

Again a highlight – very much worth seeing!

 

Schreibe einen Kommentar